COULD DECLARE - перевод на Русском

[kʊd di'kleər]
[kʊd di'kleər]
может объявить
may declare
can declare
may announce
can announce
может заявить
may declare
can claim
can declare
can state
may claim
may state
may announce
could announce
can argue
can say
могут объявлять
could declare
may declare
may announce
могут объявить
may declare
could declare
may announce
могут заявить
can claim
may declare
can declare
might claim
may express
can say
may argue
could argue
can report
may announce
смогли бы объявить

Примеры использования Could declare на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
but a State could declare its acceptance of the Court's compulsory jurisdiction under an optional clause.
однако государство может объявить о своем признании обязательной юрисдикции Палаты в соответствии с факультативным положением.
the circumstances under which courts could declare persons dead,
при которых суды могут объявить человека умершим
he pointed out that Kenya could declare someone persona non grata
он обращает внимание на то, что Кения может объявить какое-либо лицо персоной нон грата,
of the Court's Statute provided that States could declare that they recognized as compulsory ipso facto
статьи 36 Статута Суда, государства могут заявить, что они признают без особого о том соглашения,
the other party could declare them terminated.
посредник или другая сторона могут объявить о прекращении таких процедур.
if a third party(usually an international court of law or arbitration) could declare, ex officio or otherwise, the invalidity of a unilateral act,
правило, какой-либо судебный орган или международный арбитраж) может объявить в том числе и ex oficio о недействительности какого-либо одностороннего акта,
Turning to offences against the legislation on the press, he said that the courts could declare themselves incompetent, but not the investigating bodies
Переходя к вопросу о нарушении законов о печати, г-н Сан' т Анжело указывает на то, что суды могут заявить о своей некомпетентности, но так не могут поступить
States could declare under draft paragraph 3 that they would apply the convention to specific instruments in addition to those listed in draft paragraph 1.
государ- ства могут заявлять, в соответствии с проектом пункта 3, что они будут применять конвенцию к конкретным документам помимо тех, которые пере- числены в проекте пункта 1.
defendant was entitled to fix an additional period of time under article 47(1) after which it could declare the contract avoided pursuant to article 49(1)b.
ответчик имел право установить дополнительный срок согласно статье 47( 1), по истечении которого он мог объявить о расторжении договора в соответствии со статьей 49( 1) b.
the court determined that the seller could declare the contract avoided if the buyer failed to perform any of its obligations that amounted to a fundamental breach of the contract.
64 КМКПТ суд определил, что продавец был вправе заявить о расторжении договора, если покупатель не исполнил какое-либо из своих обязательств и это составляло существенное нарушение договора.
the specified time for this particular phase of Creation had to be played out before our Father/Mother God could declare:“It is enough.
фазы Творения должно быть проиграно, прежде чем наш ОТЕЦ- МАТЬ- БОГ могли провозгласить:« Достаточно!
under diplomatic law, an injured State could declare a diplomatic agent persona non grata,
по дипломатическому праву потерпевшее государство может объявить дипломатического агента persona non grata,
to all inland waterways; each State could declare that it would not apply the Convention to certain specific waterways on its territory or that it would apply the
при этом каждое государство может заявить, что оно не будет применять конвенцию к некоторым водным путям на своей территории и что оно будет применять конвенцию к водным путям,
Some stressed that it would even be contrary to the provision according to which the Committee could declare a communication inadmissible when the facts had occurred prior to the entry into force of the protocol for the State concerned unless those facts continued after that date.
Некоторые участники подчеркнули, что такая статья противоречила бы положению, согласно которому Комитет может объявить сообщение неприемлемым, если факты, являющиеся предметом сообщения, имели место до даты вступления протокола в силу для соответствующего государства- участника, если только эти факты не продолжались и после этой даты.
However, the notification of a special agreement was not the only way in which a State could declare its acceptance of the Court's compulsory jurisdiction;
Вместе с тем нотификация специального соглашения не является единственным методом, посредством которого государство может заявить о своем согласии с обязательной юрисдикцией Суда;
The existence of several forums which could declare themselves competent to hear a particular dispute enabled the parties-- usually the applicant,
Наличие нескольких инстанций, которые могут объявлять себя компетентными для заслушивания конкретного спора, дают сторонам-- обычно истцу, действующему в одностороннем порядке,-- возможность выбирать тот суд, который больше подходит ему,
the powers that be have to remember that they could declare a different state of emergency,
власти должны помнить, что они могут объявить другое чрезвычайное положение,
he stressed the important role played by the administrative courts, which could declare illegal certain decisions of the administration,
следует подчеркнуть важную роль административных судей, которые могут объявлять незаконными некоторые решения администрации,
States potentially liable could declare(at the time of signing
Государства, которые несут потенциальную ответственность, могут заявить( например,
I always dreamed that the parent community in our countries to unite into a legal entity, and we could declare our special needs, that is very influential psychologically, economically, and for the family budget.
я всегда мечтал, чтобы родительское сообщество в наших странах объединилось в юридическое лицо, и мы могли заявить о наших особенных потребностях, т. к.
Результатов: 54, Время: 0.0664

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский