COULD HAVE PUT - перевод на Русском

[kʊd hæv pʊt]
[kʊd hæv pʊt]
мог положить
could have put
мог бы поставить
could put
мог поместить

Примеры использования Could have put на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Anyway, if there are any images on it you could have put them on afterwards. Or after it was stolen from the hotel.
В любом случае, если на нем есть какие-то фотографии, ты мог поместить их туда потом или… после того, как его украли из отеля.
If the husband did freeze Madeline, he could have put her in a dewar and the Summers might not have known.
Если муж на самом деле заморозил Мэделин, он мог поместить ее в резервуар и Саммерсы могли не знать об этом.
We believe that only such decisive measures could have put an end to the tragic developments in that troubled region.
Мы полагаем, что лишь подобные решительные меры могли положить конец трагическим событиям в этом неспокойном регионе.
We could have put it outside the Art Department,
Мы могли бы поставить его во дворе школы искусств
She could have put that hand anywhere and yet it ends up inches from my Dirty Harry.
Она могла бы схватиться за что угодно но она прижалась в миллиметрах от моего Грязного Гарри.
Maybe if you weren't so distracted by sick children in Africa, you could have put a little more thought into Windows Vista.
Может, если бы вы меньше отвлекались на больных детей в Африке, вы смогли бы вложить больше ума в Windows Vista.
Over the last few years we have supported a number of proposals that could have put the Conference on a more constructive track.
На протяжении последних нескольких лет мы поддерживали ряд предложений, которые могли бы вывести КР на более конструктивный путь.
The Peacebuilding Support Office has occasionally utilized its Peacebuilding Fund to provide support when a lack of funding could have put at risk the organization of elections.
Управление по поддержке миростроительства время от времени использует для оказания поддержки свой Фонд миростроительства, когда недостаток финансирования может поставить под угрозу организацию выборов.
The only officer who could have put a bomb In the evidence room.
единственный офицер, который мог подложить бомбу в хранилище.
The killer could have put poison in her glass,
Убийца мог добавить яд в ее бокал,
Indeed, they could have put an on/off option for the music,
Конечно, они могли бы положить вариант вкл/ выкл для музыки,
the information provided justifies the assumption that the absence of the particular TIRExB member is directly related to a recent visit of the management of IRU to senior national officials in the country concerned during which IRU could have put into question the functioning of the TIR system in that country,
является основанием для предположения о том, что отсутствие конкретного члена ИСМДП непосредственно связано с недавним визитом руководства МСАТ для встречи со старшими должностными лицами в соответствующей стране, в ходе которого МСАТ мог поставить под вопрос функционирование системы МДП в этой стране,
You could have put some pictures up.
Мог бы поставить пару фотографий.
They could have put him on a helicopter.
Его могли посадить в вертолет.
Anybody could have put it in there.
Кто угодно мог это написать.
I could have put them all down, McBride.
Я мог уложить их всех, МакБрайд.
I, too, could have put him bandages.
Я могла бы тоже хранить там пластырь.
Anyone could have put that bulb in there.
Кто угодно мог ввернуть эту лампочку.
What could have put that into her head?
Как это могло прийти ей в голову?
Guess I could have put your eye out with that.
Видимо я могу выколоть тебе этим глаза.
Результатов: 2846, Время: 0.0621

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский