COULD NEGATIVELY AFFECT - перевод на Русском

[kʊd 'negətivli ə'fekt]
[kʊd 'negətivli ə'fekt]
может негативно сказаться
could negatively affect
could have a negative impact
may adversely affect
may negatively affect
could adversely affect
may have a negative impact
could have an adverse effect
may undermine
may impair
may impact negatively
может отрицательно сказаться
might adversely affect
could adversely affect
may have a negative impact
could negatively affect
could have a negative impact
may negatively affect
could undermine
could be detrimental
may have an adverse impact
might be detrimental
может негативно повлиять
may adversely affect
can negatively affect
could adversely affect
may negatively affect
could have a negative impact
might have a negative impact
may negatively influence
may have an adverse effect
может негативно отразиться
could negatively affect
could have a negative impact
could adversely affect
may adversely affect
might negatively affect
may have a negative impact
could have a negative effect
could impact negatively
could have an adverse effect
могут негативно сказаться
may adversely affect
could have a negative impact
could negatively affect
could adversely affect
might negatively affect
may have a negative impact
could impact negatively
may have a negative effect
may hamper
may negatively impact
могут отрицательно сказаться
may adversely affect
could adversely affect
could have a negative impact
could negatively affect
might undermine
may have a negative impact
might be negatively affected
could have a negative effect
могут негативно повлиять
may adversely affect
could adversely affect
can negatively affect
may negatively affect
can have a negative impact
might have a negative influence
could have a negative influence
can negatively impact
may negatively influence
могут негативно отразиться
could adversely affect
may negatively affect
could negatively affect
may adversely affect
may adversely reflect
may have a negative impact
can negatively impact
could have negative effects
может неблагоприятно отразиться
could adversely affect
could negatively affect

Примеры использования Could negatively affect на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to entities holding positions in its governing structures could negatively affect the Company's activities.
занимающим должности в его органах управления, может негативно отразиться на деятельности Общества.
disparate fundraising and fragmented management of financial instruments could negatively affect the mobilization and allocation of resources for humanitarian operations.
отсутствие единого механизма управления финансовыми инструментами могут негативно сказаться на мобилизации и распределении ресурсов для проведения гуманитарных операций.
Experience shows that any unilateral executive initiatives of significant magnitude might result in an erosion of donors' trust and support and could negatively affect the credibility of ODCCP.
Опыт показывает, что любые односторонние руководящие инициативы значительного масштаба могут привести к снижению доверия и уровня поддержки со стороны доноров и могут негативно отразиться на доверии к УКНПП.
Amid the population growth and increasing demand for decent living conditions, all this could negatively affect lives of over one billion people by 2050.
Все это на фоне роста численности населения и увеличения спроса на достойные условия жизни может негативно сказаться на жизни более миллиарда человек уже к 2050 году.
Japan considers that the absence of SALW as a main category in the Register could negatively affect the relevance of the Register.
Япония считает, что отсутствие в Регистре отдельной основной категории, посвященной стрелковому оружию и легким вооружениям, может негативно сказаться на значимости Регистра.
to bypass constitutional procedures could negatively affect the legal force of the treaty.
обхода конституционных процедур может негативно повлиять на юридическую силу соглашения.
Although the population is multinational, cultural stereotyping which could negatively affect the equal enjoyment of economic,
Хотя население страны является многонациональным, в Арубе крайне редки проявления культурных стереотипов, которые могли бы оказывать негативное воздействие на равное пользование экономическими,
Turning to another issue, delays in reimbursements could negatively affect Poland's ability to maintain its current level of contributions to United Nations peacekeeping operations.
С другой стороны, задержки с возмещением расходов государств могли бы негативно сказаться на возможностях Польши поддерживать объем своих взносов на операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира на прежнем уровне.
That should include preventing retrogressive measures that could negatively affect the family, such as cancelling child benefits.
К их числу относится недопущение ретрогрессивных мер, которые могли бы негативно сказаться на семье, включая отмену детских пособий.
unfolding geopolitical developments could negatively affect some of these markets and possibly domestic markets as well.
роста в этом регионе, однако разворачивающиеся геополитические события могут негативно сказаться на некоторых из этих рынков а, возможно, и на внутренних рынках.
We must avoid doing anything that could negatively affect or jeopardize those efforts.
Мы не должны предпринимать какие-либо шаги, которые могли бы негативно повлиять на эти усилия или поставить их под угрозу.
Any disruption to fiscal consolidation could negatively affect consumer confidence and spending
Поэтому любой срыв процесса финансовой консолидации может негативно сказаться на доверии потребителей
On the other hand, it could negatively affect tourist flows to certain destinations,
С другой- это может отрицательно сказаться на туристических потоках на отдельных направлениях, если, к примеру, в результате повышения"на дальние перелеты произойдет повышение цен на авиабилеты.">
too much regulation could negatively affect a country's attractiveness as an investment destination.
чрезмерное регулирование способно негативно сказаться на привлекательности страны в качестве места размещения инвестиций.
administrative measures which could negatively affect the legitimate activities of NGOs(Republic of Korea); 140.174.
административные меры, которые могут сказываться на законной деятельности НПО, и принять по ним надлежащие решения( Республика Корея);
We strongly believe that any derogation from those standards could negatively affect the ability of the Court to adjudicate on those crimes provided for in article 5 of the Rome Statute.
Мы уверены, что любое понижение уровня этих требований могло бы отрицательно сказаться на способности Суда выносить решения по преступлениям, предусмотренным в статье 5 Римского статута.
She also urged them to refrain from any unilateral action that could negatively affect the peace process
Она также настоятельно призвала их воздерживаться от любых односторонних мер, которые могли бы отрицательно сказаться на мирном процессе
To arrive at the level of evidence, several aspects of each national AMR surveillance system that could negatively affect the validity of the data were assessed.
Для определения уровня доказательности оценивали некоторые параметры каждой из национальных систем эпиднадзора за УПП, которые могут оказать негативное влияние на достоверность данных.
Make sure other devices in your network are not taking up your connection's bandwidth, which could negatively affect your connection to the update server and download speed.
Убедитесь, что другие устройства в вашей сети не перекрывают диапазон частот, потому что это может негативно сказаться на подключении к серверу обновления и скорости загрузки данных.
However, the stabilisation of energy prices associated with trade tensions has led to a slowdown in the growth rate of international prices, which could negatively affect economic growth in emerging economies.
Однако стабилизация цен на энергетические ресурсы, связанная с коммерческими напряжениями, обусловили снижение роста некоторых международных котировок, что может отрицательно повлиять на экономический рост в эмергентных экономиках.
Результатов: 120, Время: 0.143

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский