COULD NEVER DO - перевод на Русском

[kʊd 'nevər dəʊ]
[kʊd 'nevər dəʊ]
никогда не смог бы сделать
никогда не мог делать
could never do
никогда не мог сделать
could never do
бы никогда так не поступил

Примеры использования Could never do на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's just something I could never do here.
Здесь я никогда не смог бы это сделать.
Logan had the courage to do what I could never do.
Логан осмелился сделать то, на что я бы никогда не решилась.
What I did, you could never do yourself.
То, что я сделал, ты никогда не сделал бы сам.
Would you please tell him that I could never do something like that?
Можешь сказать ему, что я никогда не сделала быничего подобного!
We have done what people said we could never do;
Мы сделали то, что, как утверждалось, мы никогда не сможем сделать;
where I could never do this.
где я никогда не смог бы сделать этого.
And when I do, he's gonna help me do the one thing that I could never do myself.
И когда я найду, он поможет мне сделать одну вещь, которую я сам никогда не мог сделать.
makes it into an act, something I could never do in competition.
превращает его в номер; это то, чего я никогда не смог бы сделать на соревнованиях.
completion that the Mosaic Covenant could never do!
т. е. то, чего никогда не мог сделать Моисеев Завет!
We did things like visit the DIA and debate Chabrol versus Rohmer-- things that we could never do with you.
Мы делали такие вещи, как ходили в музей искусств и дискутировали о Шаброле против Ромера вещи, которые мы никогда не могли делать с тобой.
But there's one thing even a master ladies' man like you could never do, and if you could ever do it, it would be worth 500 points.
Но есть кое-что, что даже король бабников вроде тебя никогда не сможет сделать, и если ты когда-нибудь сможешь это сделать, это будет стоить 500 очков.
I could never do what you do-- devote myself to understanding a mind like that.
Я не смогла бы делать то что Вы делаете-- суметь понять душу такую как у него.
So if you can't do this, then you have done to yourself the one thing Owen could never do.
Так что если ты не пойдешь, тогда ты сделала с собой то, что Оуэн не смог сделать.
All I wanted was for him to go away so he could never do it again.
Все чего, я хотел, что бы для него все закончилось, и он никогда не смог бы делать это снова.
something a true cleric could never do,-even an Anglican.
настоящее духовное лицо никогда не делает, даже англиканец.
Mrs. Troy says she would be better off in an institution, but I could never do that.
Миссис Трой говорит, что в больнице ей было бы лучше,. но я не могу на это пойти.
You don't even want to know what she told me I could never do.
Вы не представляете, что она говорила мне, о том что я никогда не сделаю.
The traditional organizational form can never do this.
Традиционной форме организации никогда не справиться с такой задачей.
Audrey, you can never do that, no matter what happens.
Одри, ты не можешь сделать этого, что бы ни случилось.
I can never do enough for him.
Я никогда не смогу сделать для него достаточно.
Результатов: 47, Время: 0.1376

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский