COULD NOT BE DETERMINED - перевод на Русском

[kʊd nɒt biː di't3ːmind]
[kʊd nɒt biː di't3ːmind]
не может быть определен
cannot be determined
cannot be defined
установить не удалось
could not be established
could not be determined
could not be identified
could not be ascertained
невозможно определить
it is impossible to determine
cannot be determined
it is not possible to determine
it is not possible to identify
it is impossible to define
cannot be identified
it is not possible to define
cannot be defined
impossible to identify
определить не удалось
could not be determined
не может быть установлена
cannot be established
cannot be determined
cannot be ascertained
cannot be set
cannot be installed
unable to be fitted
could not be fixed
cannot be imposed
нельзя было определить
could not be determined
не может быть определено
cannot be determined
cannot be defined
cannot be described
не может быть определена
cannot be determined
cannot be defined
cannot be identified

Примеры использования Could not be determined на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in some cases the profile of the organization/ specialist could not be determined correctly.
в отдельных случаях профиль организации/ специалиста мог быть определен не верно.
that when the pecuniary value of the award could not be determined, the fee was fixed as a lump sum.
денежный размер взыскиваемой по решению суммы не удается установить, взнос устанавливается в виде определенной единовременной выплаты.
These client computers were found on the network, but the state of the client service and BITS service could not be determined.
Эти клиентские компьютеры были найдены в сети, но не удалось определить состояние клиентской службы и службы BITS.
no financial losses in four cases and the extent of potential losses for five cases could not be determined.
было никаких финансовых потерь, а в пяти случаях не удалось определить сумму возможных потерь.
While the number of judges could not be determined until a decision had been taken on the number of chambers, the number should be between 15 and 21.
Хотя до принятия решения о числе палат число судей определить нельзя, оно должно составлять от 15 до 21.
The results of the projects could not be determined in such a short time,
Результаты этих проектов нельзя определить за столь короткий срок,
Capacity to pay, however, could not be determined on the basis of national income alone.
Однако эта способность не может определяться лишь на основе национального дохода стран:
Outcomes of advisory services to the country offices could not be determined in all cases, or could not be attributed to the advice provided.
Результаты консультационных услуг для страновых отделений можно было определить не во всех случаях, либо их нельзя было увязать с предоставленными консультациями.
unilateral acts of States, while the status of others required further examination, without which their legal effects(if any) could not be determined.
тогда как статус других требует дальнейшего изучения, без которого невозможно установить их правовые последствия при наличии последних.
Other Task Force members stressed that such sub-national measures were a matter for national policy and could not be determined in an international framework.
Некоторые члены Целевой группы отметили, что вопрос принятия мер на субнациональном уровне относится к сфере национальной политики и не может решаться на международном уровне.
It should be stressed that the joint mission also identified more than 30 cases in which the authors could not be determined.
Следует подчеркнуть, что совместная миссия уже обнаружила более 30 случаев, когда невозможно было определить виновного в совершении преступлений.
Nevertheless, it felt that principles concerning prevention could not be determined in isolation from the principles concerning liability.
Вместе с тем она считает, что принципы, касающиеся предотвращения, нельзя определять в отрыве от принципов, определяющих ответственность.
The value of this overstatement resulting from the change in the threshold could not be determined by May 2004.
Величина этого завышения, явившегося результатом изменения пороговой величины, не могла быть выявлена к маю 2004 года.
that the signal at the site of contact could not be determined.
сигнал в месте прикосновения невозможно было определить.
resulting mostly from explosive remnants of war, could not be determined.
пострадавших в основном от взрывоопасных пережитков войны, не была установлена.
investigations on the financial statements as a whole could not be determined by early 2006.
расследований для финансовых ведомостей в целом будут выявлены не ранее начала 2006 года.
Even if it were possible to protect a limited region, the degree of containment and neutralization of the destructive gas could not be determined.
Даже если оно обеспечит малую область, то все-таки никто не сумеет определить трансформацию газа и предел его распространения.
though to what extent could not be determined.
насколько интенсивную, определить не представилось возможным.
though a precise figure could not be determined.
точные цифры установить не удалось.
Many experts concluded that safe levels of exposure could not be determined for substances such as trifluralin-- which were not only persistent and bioaccumulative,
Многие эксперты заключили, что безопасные уровни воздействия невозможно определить для таких веществ, как трифлуралин- которые не обладают стойкостью и способностью к биоаккумуляции, но являются однозначно токсичными для водных организмов,- из-за неопределенностей в оценке продолжительного воздействия
Результатов: 84, Время: 0.0985

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский