COULD NOT CLAIM - перевод на Русском

[kʊd nɒt kleim]
[kʊd nɒt kleim]
не может претендовать
cannot claim
not be eligible
could not aspire
cannot apply
may not claim
не может утверждать
cannot claim
cannot argue
can't say
cannot assert
cannot confirm
can never claim
не может заявлять
cannot claim
не могут претендовать
cannot claim
are not eligible
cannot pretend
may not claim
are unable to claim
cannot apply
не мог претендовать
could not claim
не могло претендовать
could not claim
не может требовать
may not claim
cannot claim
may not require
cannot require
cannot demand
may not request
нельзя утверждать
cannot be said
it cannot be argued
cannot be maintained
it cannot be claimed
cannot be stated
cannot be approved

Примеры использования Could not claim на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
and hence could not claim compensation.
в связи с чем, он не может претендовать на какое-либо возмещение.
that of victims of trafficking, the complainant could not claim immunity for his or her illegal entry into Belgium.
безусловно, не может ходатайствовать об освобождении от ответственности за свое незаконное проникновение на территорию Бельгии.
Bangladesh could not claim perfection in the area of human rights
Бангладеш не может претендовать на безупречность в области прав человека
he said the latter"could not claim any participation in the organization of the referendum" if it"persisted in recognizing the'so-called SADR' as a member
что эта организация" не может претендовать на какое-либо участие в организации референдума", если она" будет упорствовать в признании" так
It considered that the author could not claim that he was a victim of a violation of article 9 of the Covenant,
По его мнению, автор не может утверждать, что он является жертвой нарушения статьи 9 Пакта,
Ms. Coker-Appiah, referring to the Aliens Act, said that she was concerned that a woman could not claim refugee status on the grounds that she feared gender-related persecution by non-State actors.
Г-жа Кокер- Аппиа, ссылаясь на Закон об иностранных гражданах, выражает озабоченность по поводу того, что женщина не может претендовать на статус беженца на том основании, что она опасается преследований в связи с ее полом со стороны негосударственных субъектов.
Although the Government could not claim full success in guaranteeing the right to education for indigenous peoples,
Правительство не может утверждать, что оно достигло полного успеха в обеспечении права коренных народов на образование,
the buyer could not claim it was unaware of the relationship.
покупатель не может заявлять то, что ему были неизвестны отношения между агентом и продавцом.
under the traditional laws of one community in Sabah, a wife had no exercisable right of survivorship in the event of her husband's death and could not claim any property acquired by either party during the marriage.
в соответствии с традиционным законодательством одной из общин в Сабахе жена лишена осуществимого права наследника в случае смерти своего мужа и не может претендовать на какую-либо собственность, приобретенную одной или другой стороной, состоявшей в браке.
the author could not claim restitution because she and her husband no longer had Czech citizenship.
автор не может требовать реституции, поскольку ни она, ни ее муж более не являются чешскими гражданами.
considered a joint effort; therefore, he could not claim any share of his wife's property if she was the only one working.
домом не рассматривается в качестве совместных усилий, поэтому он не может претендовать на какую-либо долю собственности своей жены, если работает только она одна.
whether they became Dominican by default because they could not claim the nationality of their mothers.
становятся ли они доминиканцами по умолчанию, потому что они не могут претендовать на гражданство своей матери.
therefore held that the seller in the case before it could not claim an exemption for delivering non-conforming goods furnished by a third-party supplier.
в рассматриваемом им деле продавец не может претендовать на освобождение от ответственности за поставку несоответствующего товара, предоставленного ему третьим лицом.
the author of such a reservation could not claim to have become a party to the treaty.
автор оговорки не мог претендовать на то, чтобы стать участником договора.
aliens facing expulsion could not claim any entitlement to continue to benefit from medical,
которым грозит выдворение, не могут претендовать на получение медицинского, социального
report on accountability and oversight(A/48/420) that the Secretariat could not claim to be special or different.
надзору( А/ 48/ 420), что Секретариат не может претендовать на то, что он является особым подразделением или подразделением, отличающимся от других.
If the insured person could not claim a disability pension
Если застрахованное лицо не могло претендовать на пенсию по инвалидности
the author of the reservation could not claim to have become a party to the treaty.
автор оговорки не мог претендовать на то, чтобы стать участником договора.
the immediate effect of an objection was that the reserving State could not claim to be a State party to the treaty;
следствием возражения считалось то, что делающее оговорку государство не могло претендовать на статус государства- участника договора,
the immediate effect of an objection was that the reserving State could not claim to be a State party to the treaty;
следствием возражения считалось то, что делающее оговорку государство не могло претендовать на статус государства- участника договора;
Результатов: 66, Время: 0.0677

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский