COUNTRIES SHOULD ADOPT - перевод на Русском

['kʌntriz ʃʊd ə'dɒpt]
['kʌntriz ʃʊd ə'dɒpt]
странам следует принять
countries should adopt
countries should take
countries need to take
countries should enact
страны должны принять
countries should take
countries should adopt
countries must take
countries must enact
countries must adopt
countries must undertake
countries should make
странам необходимо принять
countries need to adopt
countries should adopt
countries should take
countries need to take
странам следует утвердить

Примеры использования Countries should adopt на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Countries should adopt the 40 recommendations of the Financial Action Task Force on money-laundering
Страны должны принять 40 рекомендаций Целевой группы по финансовым мероприятиям,
address those problems, countries should adopt national urban policies in which they compared current policies to projected needs 20
для решения этих проблем странам следует принять национальную политику в области урбанизации, в которой существующая политика была бы увязана с потребностями,
Forests in the Context of National Food Security, which all countries should adopt.
лесными ресурсами в контексте национальной продовольственной безопасности, которые всем странам следует принять.
developing countries should adopt pro-competitive measures under copyright laws.
развивающиеся страны должны принять у себя, в рамках законов по защите авторских прав, положения по поощрению конкуренции.
Labour-receiving countries should adopt labour legislation in keeping with minimum international labour standards, while labour-sending countries
В принимающих трудящихся- мигрантов странах, следует принять трудовое законодательство, соответствующее минимальным международным нормам в области труда,
Governments of receiving countries should adopt effective sanctions against those who organize undocumented migration
Правительствам принимающих стран следует принимать эффективные санкции против лиц, организующих незарегистрированную миграцию
supervision at the global level, while countries should adopt appropriate regulation
надзора на глобальном уровне, в то время как странам следует принимать надлежащие меры регулирования
developing countries should adopt a pro-competitive strategy that,
развивающимся странам необходимо придерживаться конкурентной стратегии,
achieve a balanced spatial distribution of production employment and population, countries should adopt sustainable regional development strategies
сбалансированного территориального распределения производства, рабочих мест и населения странам следует принять устойчивые стратегии в области регионального развития
which proposes a comprehensive set of policy measures that countries should adopt to address the crisis,
в котором предлагается всеобъемлющий перечень директивных мер, которые страны должны принять в целях борьбы с кризисом,
he stressed that all countries should adopt rational macroeconomic policies based on a sound fiscal position,
выступающий отмечает, что все страны должны принять разумную макроэкономическую политику, основанную на реальном бюджете,
Households, particularly in developed countries, should adopt sustainable consumption habits and lifestyles.
Домашние хозяйства, прежде всего в развитых странах, должны принять традиции и образ жизни, предусматривающие устойчивое потребление.
Each country should adopt policies and strategies that best suited its needs.
В каждой стране должны быть приняты политика и стратегии, которые наилучшим образом отвечают ее потребностям.
Each country should adopt a social strategy incorporating its own situation as well as the international context, and combining the efforts of official bodies
Все страны должны принять социальную стратегию, учитывающую международную обстановку и ситуацию в своей стране и объединяющую усилия государственных властей
Households, particularly in developed countries, should adopt sustainable consumption habits and lifestyles.
Домашние хозяйства, в особенности в развитых странах, должны усвоить устойчивые привычки потребления товаров и вести устойчивый образ жизни.
developed countries, in cooperation with developing countries, should adopt measures to facilitate remittances
промышленно развитые страны в сотрудничестве с развивающимися странами должны принять меры для облегчения денежных переводов
China believed that each country should adopt its own domestic measures according to its own ethical,
Китай считает, что каждая страна должна принять свои внутренние меры в соответствии с ее собственными этическими,
In search of the best strategy for Russia, results suggest that hybrid cars are an unsatisfactory compromise, and that the country should adopt a three-step program to transition to electric cars.
Пытаясь найти стратегию, наиболее подходящую России, автор делает вывод, что страна должна принять трехступенчатую программу перехода к электромобилям.
Developing countries should adopt NAMAs, according to their respective responsibilities and capabilities(CAN);
Развивающиеся страны должны предпринимать НАМА в соответствии с их соответствующими ответственностью и возможностями( СВЗК);
Meanwhile, developed consumer countries should adopt policies and practices for improving international market access to those products;
Тем временем развитые страны- потребители должны проводить политику и применять практику, которые способствовали бы расширению доступа на международный рынок для этих товаров;
Результатов: 1509, Время: 0.0753

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский