COUNTRIES USE - перевод на Русском

['kʌntriz juːs]
['kʌntriz juːs]
страны используют
countries use
countries rely
countries utilize
countries apply
countries are employing
countries misused
в странах используются
countries use
страны применяют
countries apply
countries use
countries have implemented
countries impose
страны пользуются
countries enjoy
countries use
countries have benefited
countries have
странах используют
countries use
countries rely
в странах используется
countries use
странам использовать
countries to use
countries to benefit
countries to utilize
countries to exploit
countries to tap
в стран используется
countries use

Примеры использования Countries use на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Many countries use the mixed model.
Смешанная модель используется во многих странах.
Many countries use one of these symbols as a prewarning of humps.
Один из этих знаков используется во многих странах и для предварительного оповещения об искусственных неровностях.
Other countries use standard roaming tariffs.
В других странах применяются стандартные тарифы роуминга.
To protect against the unemployment risk most countries use different unemployment insurance systems.
Для защиты от риска безработицы в большинстве стран используют различные системы страхования.
Several countries use signs with a brown background(Albania,
Некоторые страны используют знаки с коричневым фоном( Албания,
Some countries use tree symbols from their region(eg Kuwait)
Некоторые страны используют обозначение дерева из своего региона( например,
Different countries use different connecting factors: the child's place of birth,
В разных странах используются отличные друг от друга коллизионные привязки:
The Group noted that some countries use signs that do not appear to be in conformity with the Convention.
Группа отметила, что некоторые страны используют знаки, которые, по всей видимости, не соответствуют Конвенции.
To address this shortcoming, some developing and many developed countries use regressive mark-ups:
Для исправления этого недостатка некоторые развивающиеся и многие развитые страны применяют систему регрессивных наценок:
Countries use various techniques for the collection of data:
В странах используются различные методы сбора данных:
Those countries use the ISRO system for SAR alerting services with no financial commitment towards the operations
Эти страны пользуются системой ИСРО для передачи аварийной информации и проведения ПС- операций,
Finally, it should be mentioned that some countries use and accept the CPD without being Contracting Parties to either Convention e.g. Colombia, Kenya.
И наконец, следует отметить, что некоторые страны применяют и принимают ТТК, не являясь при этом Договаривающимися сторонами ни одной из этих двух конвенций например, Кения и Колумбия.
Four countries use varying government financial,
Четыре страны используют меняющиеся государственные финансовые,
The Group noted that most countries use one arrow with two arrowheads(as per the Convention), but that some countries use two arrows each with arrowheads.
Группа отметила, что в большинстве стран используется одна стрелка с двумя наконечниками( согласно Конвенции), но в некоторых странах используются две стрелки каждая с наконечниками.
In practice, however, countries use different standards,
Однако на практике страны пользуются разными стандартами,
Some countries use some standards but not others,
Некоторые страны применяют одни стандарты, не используя при этом другие;
Some countries use different age definitions for collecting data on children suspected or convicted.
Некоторые страны используют определения, основанные на другом возрасте, для сбора данных о подозреваемых или осужденных детях.
NO U-TURNS” The Group considered that most countries use the sign in conformity with the Convention.
Группа сочла, что большинство стран используют этот знак в соответствии с Конвенцией.
Receiving countries use the flexibility of these programmes to respond to changing labour-market needs in either the highly skilled
Принимающие страны пользуются гибкостью этих программ в целях реагирования на изменяющиеся потребности рынка труда в высококвалифицированных
Hundreds of our satisfied clients in over 30 countries use our Portuguese translations for projects.
Сотни наши довольные клиенты более чем в 30 страны используют наши португальские переводы для проектов.
Результатов: 242, Время: 0.0683

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский