СТРАНЫ ПРИМЕНЯЮТ - перевод на Английском

countries use
стране используют
использование странами
countries impose
страна навязывать
countries applied

Примеры использования Страны применяют на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Таким образом, даже если страны применяют определения и классификации, соответствующие Рекомендациям КЕС, получаемые статистические данные
Therefore, even when countries apply definitions and classifications in compliance with the CES Recommendations,
Развивающиеся страны применяют ставки, превышающие 12%" ад валорэм", более часто, чем страны" четверки",
Developing countries apply rates above 12 per cent ad valorem more frequently than the Quad countries
Некоторые страны применяют систему штрафов за невыполнение норм( например,
Some countries apply non-compliance penalties or fees(e.g. Estonia
По ряду причин все страны применяют количественные ограничения
All countries apply quantitative restrictions on either imports
Хотя возраст 25 лет рекомендуется в качестве возрастного предела, некоторые страны применяют иную типологию, например Республика Молдова 18 лет.
Although age of 25 is recommended as the age limit, some countries apply different typology, such as the Republic of Moldova 18.
Более того, такую информацию будет трудно использовать и сопоставлять, поскольку страны применяют различные методологии
Moreover, the information is neither easily exploitable nor comparable because countries used different methodologies
Разные страны применяют разные подходы в зависимости от существующих условий,
Different countries will apply different approaches according to their circumstances, and it cannot be
Часто правительства хотели знать, как другие страны применяют Стандартные правила или как они решают ту или иную проблему.
Often Governments have wanted to know how other countries have used the Standard Rules or how they have solved a certain problem.
Страны применяют различные подходы к криминализации противоправных деяний, связанных с терроризмом, совершаемых при посредстве Интернета.
Countries have used different approaches to criminalizing unlawful conduct associated with terrorism carried out by using the Internet.
Восточноазиатские страны применяют две главные стратегии подъема по технологической лестнице:
East Asian economies adopted two main strategies in climbing up the technological ladder:(1)
Некоторые страны применяют всеобъемлющий подход к репродуктивному здоровью, который подразумевает уделение первостепенного внимания качеству обслуживания.
Several countries were pursuing a comprehensive reproductive health approach that assigned high priority to the quality of care.
Другие страны применяют специальные меры для защиты пожилых работников на рынке рабочей силы, запрещая работодателям увольнять работников после определенного возраста,
Some other countries deploy special measures to protect older workers in the labour market that prevent employers from dismissing workers above a certain age,
Координаторов- резидентов, которые отметили, что их страны применяют некоторые методы, предусмотренные инициативой<< Единство действий>>, также просили указать, о каких именно аспектах идет речь.
The resident coordinators who mentioned that their countries are applying some of the"Delivering as one" practices were also asked to identify which aspects.
Страны применяют некоторые из предложенных в Пакте мер в рамках своих планов стимулирования экономической деятельности, адаптируя их к своим конкретным национальным обстоятельствам и потребностям.
Countries have applied some of the measures suggested by the Pact in their stimulus plans, adapting them to their specific national circumstances and needs.
Где можно ознакомиться с информацией о том, какие страны применяют резолюцию№ 40, и с другой практической информацией относительно ее применения?
Where can I find the information on which countries are implementing Resolution No. 40 and other practical information on its application?
Страны применяют различные стратегии в отношении определения уголовно наказуемых преступлений,
Countries adopt different strategies in the penalization of offences involving abuse
В какой степени страны применяют другие меры уголовного судопроизводства по делам, когда расследование ОД проведено, но нет возможности, на законных основаниях добиться?
To what extent do countries apply other criminal justice measures in cases where a ML investigation has been pursued but where it is not possible, for justifiable reasons, to secure a ML conviction?
Спутниковая связь Тем временем некоторые африканские страны применяют технологию VSAT, чтобы ускорить свое вступление в век цифровой техники.
Satellite communications In the meantime, certain African countries are using VSAT technology to speed up their entry into the digital age.
В-четвертых, многие страны применяют программы по упрощению процедур деловых операций, такие как механизмы" одного окна",
Fourthly, many economies apply business facilitation programmes, such as one-stop shop mechanisms,
Я полагаю, что если страны применяют иммиграционный режим, при котором выдаются различные категории разрешений, то эта информация должна иметься в административных файлах.
I would have thought that if countries administer an immigration regime where different categories of admission are used, then this information would be readily available in administrative files.
Результатов: 82, Время: 0.0486

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский