COVERS DIFFERENT - перевод на Русском

['kʌvəz 'difrənt]
['kʌvəz 'difrənt]
охватывает различные
covers various
covers different
encompasses various
encompasses different
involves various
embraced different
includes various
encompasses diverse
охватывают различные
cover various
cover different
cover diverse
encompass various
covering a variety
покрывает различные

Примеры использования Covers different на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The definition of“freelance” artists/dancers is understood differently across the different countries and covers different legal and social realities.
В разных странах термин« свободный» артист/ танцор понимается по-разному и отражает различные правовые и социальные реалии.
includes 4 stages and covers different skiing disciplines.
включают 4 этапа и охватывают разные дисциплины лыжного спорта.
Very often, the patents that each party owns covers different essential aspects of a given commercial product.
Очень часто патенты, которыми стороны владеют, защищают разные ключевые аспекты определенного коммерческого продукта.
well-prepared event allowed the Group to have a comprehensive picture of the work of the country team, which covers different types of activity(such as reconstruction,
хорошо подготовленное мероприятие позволило Группе получить всестороннее представление о работе страновой группы, которая охватывает различные виды деятельности( такие,
Each of the United Nations organizations constituting the Global Migration Group covers different and sometimes overlapping aspects of international migration and development
Деятельность каждой из организаций системы Организации Объединенных Наций, входящей в состав Глобальной группы по вопросам миграции, охватывает различные и порой дублирующие друг друга аспекты международной миграции
The publication, entitled Seminars of the United Nations Programme on Space Applications, covers different aspects of space science and technology. It includes papers that are broad in scope and of enduring interest.
Данная публикация, которая выходит под названием Seminars of the United Nations Programme on Space Applications( Семинары Программы Организации Объединенных Наций по применению космической техники), охватывает различные аспекты космической науки и техники и включает документы по широкому кругу вопросов, которые представляют постоянный интерес.
Convention does not limit the scope of application of the 1994 Convention, which is broader and covers different cases.
присоединение к Конвенции 1973 года не ограничивает сферу применения более широкой и охватывающей различные случаи Конвенции 1994 года.
Rwanda have a bilateral cooperation framework in the form of a Joint Permanent Commission that covers different sectors including defence and security, this cooperation has
в рамках Совместной руандийско- угандийской постоянной комиссии, работа которой затрагивает различные секторы, в том числе оборону и безопасность,
article 29, which covers different aspects of the principle by providing for equality in regard to human dignity, rights and obligations.
затем в статьях 7, 9 и 29, где освещены различные стороны данного принципа и провозглашено равенство с точки зрения человеческого достоинства, прав и обязанностей.
HORSE Poker is a poker game that cover different popular poker games.
Покер лошадь покер игра, которая охватывает различные популярные игры в покер.
The datasets covered different breeding stages.
Наборы данных охватывают различные стадии размножения.
Technologies cover different ecological zones,
Технологии охватывают различные экологические зоны,
Optional pulley cover different configurations.
Дополнительный шкив охватывают различные конфигурации.
Contracts allow you to deepen cooperation with foreign partners and cover different areas of cooperation.
Договоры позволяют углубить кооперацию с зарубежными партнерами и охватывают различные сферы сотрудничества.
It should be noted that the audits cover different countries each year.
Следует отметить, что ежегодно ревизии охватывают различные страны.
In addition, the frameworks cover different time periods.
Кроме того, эти рамки охватывают различные временные периоды.
The checklists should cover different aspects of the Convention.
Контрольные перечни должны охватывать различные аспекты Конвенции.
They cover different areas of children's problems.
Их деятельность охватывает разные проблемы, с которыми сталкиваются дети.
They cover different years for different countries ranging over the period of 15 years.
Они охватывают разные годы для разных стран за период в 15 лет.
The datasets cover different years, limiting comparability.
Наборы данных охватывают разные годы, что ограничивает их сопоставимость.
Результатов: 41, Время: 0.0561

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский