CREDITORS AND DEBTORS - перевод на Русском

['kreditəz ænd 'detəz]
['kreditəz ænd 'detəz]
кредиторы и должники
creditors and debtors
кредиторами и должниками
creditors and debtors
кредиторов и должников
creditors and debtors
and of obligees
creditor-debtor
кредиторам и должникам
creditors and debtors

Примеры использования Creditors and debtors на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Several speakers underlined that creditors and debtors must share responsibility for preventing unsustainable debt situations.
Некоторые выступающие подчеркнули, что кредиторы и должники должны разделять ответственность за предотвращение возникновения неприемлемого уровня задолженности.
a fair burden-sharing among creditors and debtors.
справедливое разделение бремени между кредиторами и должниками.
their clients, creditors and debtors.
их клиентам, кредиторам и должникам.
New regulations on bankruptcy procedure in Ukraine are being in force for only two months, so many creditors and debtors have not been able to adapt to them.
Обновленные правила процедуры банкротства действуют всего два месяца, и многие кредиторы и должники еще не успели приспособиться к ним.
the beginning of a new collaboration among creditors and debtors.
начало новой эпохи сотрудничества между кредиторами и должниками.
principles which would provide for fair burden-sharing between creditors and debtors.
которые обеспечили бы справедливое распределение бремени между кредиторами и должниками.
burden-sharing between creditors and debtors, government liability for private sector borrowing;
распределение бремени между кредиторами и должниками, ответственность государства по долгам частного сектора;
Both creditors and debtors should pay serious attention to the urgent need to link macroeconomic policies to social development objectives.
И кредиторам, и должникам следует обратить серьезное внимание на насущную необходимость согласования макроэкономической политики с задачами социального развития.
We advise clients(banks, creditors and debtors) in proceedings on financial restructuring to achieve the liquidity
Мы консультируем клиентов( банки, кредиторов и дебиторов) в судебных процедурах по вопросам финансовой реструктуризации для того,
seek the restructuring of their debt through court oversight of an agreement between creditors and debtors.
реструктуризацией их долга посредством судебного рассмотрения соглашений, заключенных между кредиторами и дебиторами.
of debt crises and a fair burden-sharing among creditors and debtors.
справедливого распределения бремени расходов между дебиторами и кредиторами.
distributed to interested parties- creditors and debtors of liquidated enterprise.
разослать заинтересованным лицам- кредиторам и дебиторам ликвидируемого предприятия.
So Germany finally pays for huge imbalances between creditors and debtors of the Eurozone.
Получается, что именно Германия в конечном итоге платит за гигантские дисбалансы между кредиторами и дебиторами еврозоны.
The easy enough attitude of the IMF and WB towards U.S. confirms one more time that the political element persists in relations between international creditors and debtors.
Довольно снисходительное отношение МВФ и ВБ к США лишний раз подтверждает тот факт, что в отношениях между мировыми кредиторами и дебиторами явно присутствует политический элемент.
inter alia, responsible lending and borrowing by all creditors and debtors, sustainable economic growth,
насколько ответственно подходят к кредитованию и заимствованию кредиторы и должники, от устойчивости экономического роста,
it appears that the large amounts of time and money that creditors and debtors spend administering secured transactions constitute a significant cost of secured credit.
существенные затраты времени и денежных средств, которые несут кредиторы и должники при контроле за осуществлением обеспеченных сделок, представляют собой значительную статью расходов при кредитовании под обеспечение.
Many participants emphasized the importance of addressing burden-sharing between creditors and debtors; coherence between international trade, financial and monetary systems;
Многие участники подчеркнули важное значение справедливого распределения бремени расходов между кредиторами и должниками, согласованного функционирования международных торговой,
stated that"Long-term sustainability of debt depends on, inter alia, responsible lending and borrowing by all creditors and debtors.
от того, насколько ответственно подходят к кредитованию и заимствованию кредиторы и должники.
Without detriment to the principle of voluntary negotiations between creditors and debtors, international rules must be designed to guarantee the participation of all parties in such negotiations
Без ущерба для принципа проведения добровольных переговоров между кредиторами и должниками необходимо разработать международные нормы, которые гарантировали бы участие в таких переговорах всех сторон и не допускали бы
A degree of political will existed among creditors and debtors; it remained to take the decisive step of liquidating the multilateral debt that continued to overwhelm the developing countries
У кредиторов и должников есть определенная политическая воля; не хватает лишь одного решительного шага для ликвидации многосторонней задолженности, по-прежнему лежащей тяжким бременем на развивающихся странах,
Результатов: 83, Время: 0.0536

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский