CRIMINAL CASE - перевод на Русском

['kriminl keis]
['kriminl keis]
уголовное дело
criminal case
criminal proceedings
criminal investigation
criminal matter
criminal trial
уголовное разбирательство
criminal proceedings
criminal procedure
criminal trial
criminal process
criminal investigations
criminal prosecution
criminal case
penal proceedings
уголовного дела
criminal case
criminal proceedings
criminal investigation
criminal file
criminal trial
criminal prosecution
of a criminal matter
уголовному делу
criminal case
criminal proceedings
criminal matter
criminal file
criminal investigation
уголовном деле
criminal case
criminal proceedings
criminal trial
criminal matter
criminal prosecution

Примеры использования Criminal case на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The audit will decide whether to open a criminal case.
По результатам проверки примут решение о необходимости возбуждения уголовного дела.
Investigating authorities initiated a criminal case under Part.
Следственными органами возбуждено уголовное дело по ч.
Recall that in the criminal case against Gorbuntsov, Renato Usatii acted as the injured party.
Напомним, что в уголовном деле против Горбунцова Ренато Усатый выступал пострадавшей стороной.
You were testifying in a criminal case.
Ты давал показания по уголовному делу.
Taking-over of a Criminal Case from Abroad.
Принятие в свое ведение уголовного дела из-за рубежа.
However, the criminal case was not discontinued.
Уголовное дело, тем не менее, не прекращалось.
I don't know anything about the criminal case.
Я ничего не знаю об уголовном деле.
When you yourselves are the suspect or accused on a criminal case.
Если вы сами являетесь подозреваемым или обвиняемым по уголовному делу.
CVC does not have powers to register criminal case.
МВД не будет заводить уголовного дела по похищению.
Unusual criminal case transferred to the Central district court.
Необычное уголовное дело передали в Центральный районный суд.
Yet, the complainant failed to mention a single"political" criminal case.
Однако заявитель не упоминал ни об одном" политически мотивированном" уголовном деле.
The participation of defence counsel in the proceedings of a criminal case is obligatory when.
Участие защитника в производстве по уголовному делу обязательно, если.
The court ordered the prosecutor Lilian Bakalym to provide the defense with the criminal case materials.
Суд обязал прокурора Лилиана Бакалыма предоставить защите материалы уголовного дела.
An accident with the Audi Q7 the criminal case.
ДТП с Ауди Q7 уголовное дело.
We submitted false evidence in Cary's criminal case.
Мы предоставили поддельные улики в уголовном деле Кэри.
On 20 May Vorozhentsev was interrogated as a witness of a criminal case.
Мая Воронежцев был допрошен в качестве свидетеля по уголовному делу.
They sabotaged a criminal case.
Они же саботируют уголовное дело.
But I haven't been on a single criminal case.
Но я не был ни на одном уголовном деле.
Judgment in a Criminal Case.
Расследование по уголовному делу.
The memory was fixed clearly my first criminal case.
В памяти отчетливо зафиксировалось мое первое уголовное дело.
Результатов: 1851, Время: 0.0524

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский