CRIMINAL RESPONSIBILITY - перевод на Русском

['kriminl riˌspɒnsə'biliti]
['kriminl riˌspɒnsə'biliti]
уголовной ответственности
criminal responsibility
criminal liability
criminal accountability
criminalization
criminal prosecution
criminalizing
criminally liable
prosecution
criminalisation
penal responsibility
криминальной ответственности
criminal responsibility
of criminal liability
уголовную ответственность
criminal liability
criminal responsibility
criminally
criminalizes
criminalization
criminal accountability
penal responsibility
penal liability
criminal prosecution
уголовная ответственность
criminal liability
criminal responsibility
criminal accountability
criminalization
criminalizes
penal responsibility
criminality
penal liability
criminally liable
criminal culpability
уголовной ответственностью
criminal responsibility
criminal liability
criminalization

Примеры использования Criminal responsibility на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
CoE-Commissioner noted that children aged 12 bear criminal responsibility.
Уполномоченный СЕ отметил, что дети в возрасте 12 несут уголовную ответственность.
CRIN called for raising the minimum age of criminal responsibility.
МСПР призвала к повышению минимального возраста привлечения к уголовной ответственности.
Crimes against property- Criminal responsibility- History- Russia- 9- 20 centuries.
Преступления против собственности-- Уголовная ответственность-- История-- Россия-- 9- 20 вв.
Modes of criminal responsibility including superior criminal responsibility..
Режимы уголовной ответственности включая уголовную ответственность непосредственного начальника.
The age of criminal responsibility.
Возраст возникновения уголовной ответственности.
Criminal responsibility.
Уголовная ответственность.
Acts incurring individual criminal responsibility.
Деяния, влекущие за собой индивидуальную уголовную ответственность.
The age of criminal responsibility had been raised.
Минимальный возраст привлечения к уголовной ответственности был увеличен.
Individual criminal responsibility.
Личная уголовная ответственность.
Such illegal activities entail serious criminal responsibility.
Указанные противоправные действия влекут за собой серьезную уголовную ответственность.
Children under the age of 9 incur no criminal responsibility.
Дети в возрасте до 9 лет не несут никакой уголовной ответственности.
Xi Criminal responsibility.
Xi Уголовная ответственность.
It cannot make final determinations of individual criminal responsibility.
Она не уполномочена выносить окончательные решения относительно индивидуальной уголовной ответственности.
Criminal responsibility and monitoring of compliance with legislation.
Уголовная ответственность и контроль за соблюдением законодательства.
Existing international law on the criminal responsibility of States.
Действующие международно-правовые нормы об уголовной ответственности государств.
Iv Individual criminal responsibility art. 25.
Iv Индивидуальная уголовная ответственность статья 25.
A State, unlike an individual, does not incur criminal responsibility.
Государство, в отличие от индивида, не несет уголовной ответственности.
In MSAR, the age of criminal responsibility is 16 years.
В ОАРМ уголовная ответственность наступает в возрасте 16 лет.
The pilot has been released from criminal responsibility.
Пилот освобожден от уголовной ответственности.
UNCT stated that legislation established criminal responsibility for HIV transmission.
СГООН заявила, что законодательством установлена уголовная ответственность за передачу ВИЧ.
Результатов: 1741, Время: 0.0679

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский