CURRENT MEMBERSHIP - перевод на Русском

['kʌrənt 'membəʃip]
['kʌrənt 'membəʃip]
нынешний членский состав
current membership of
present membership of
current composition
нынешних членов
current members
current membership
present members
existing members
нынешнее членство
существующий членский состав
current membership
текущем членском составе
нынешнем членском составе
current membership of
present membership of
current composition
нынешнего членского состава
current membership of
present membership of
current composition
нынешние члены
current members
present members
current membership
в настоящее время в число членов

Примеры использования Current membership на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Consultative Group of Experts on National Communications from Parties not included in Annex I to the Convention including its current membership;
Консультативной группы экспертов по национальным сообщениям Сторон, не включенных в приложение I к Конвенции, включая ее существующий членский состав;
M In accordance with Council resolution 1998/47 of 31 July 1998, the current membership of the Committee is to be terminated as of 31 December 1998.
M В соответствии с резолюцией 1998/ 47 Совета от 31 июля 1998 года полномочия нынешних членов Комитета прекращаются 31 декабря 1998 года.
Note the current membership of the Standards Committee as shown in Annex 1A
Принять к сведению информацию о текущем членском составе Комитета по стандартам,
For example, in a recent review, Board members have expressed their view that the current membership has reached the upper limit consistent with maintaining effectiveness.
Например, в одном из недавних обзоров члены Совета высказали мнение о том, что нынешний членский состав достиг верхнего предела, превышение которого негативно скажется на эффективности работы.
Belgium has never masked its commitment to such an expansion, because it considers the current membership an outdated hangover from the past.
Бельгия никогда не скрывала свою приверженность такому расширению, ибо нынешний членский состав она расценивает как пережиток прошлого.
Information on the meetings held by the Board in 2012, current membership and payments made to members is contained in annex II.
Информация о работе заседаний Совета в 2012 году, нынешнем членском составе и выплатах, произведенных членам, приводится в приложении II.
The figures were indicative because the current scale of assessments and current membership of the Organization had been used in making the calculations, which would otherwise have been extremely complicated.
Приводимые данные являются ориентировочными, поскольку при проведении расчетов использовались нынешняя шкала взносов и нынешний членский состав Организации; в противном случае расчеты были бы чрезвычайно сложными.
Since the current membership terms of office of the Joint Appeals Board expire at the end of October,
Поскольку срок полномочий нынешнего членского состава истекает в конце октября, вторая мера будет
payments made to members and current membership is contained in annex II.
произведенных членам, и нынешнем членском составе приводится в приложении II.
pursuant to ECOSOC resolutions 1998/46 and 1998/47, the current membership of the Commission was elected on 16 December 1998
в соответствии с резолюциями ЭКОСОС 1998/ 46 и 1998/ 47 нынешние члены Комиссии были избраны 16 декабря 1998 года
Through our current membership of the Economic and Social Council we have followed closely the evolving debate on this very important issue.
Благодаря нашему нынешнему членству в Экономическом и Социальном Совете мы пристально следим за ходом дискуссии по этому весьма важному вопросу.
indicated in the annex, together with the current membership.
наряду с их нынешним членским составом указаны в приложении.
Information on the meetings held by the Board in 2012 and 2013, current membership and payments made to members is contained in annex II to the present note.
Информация о заседаниях, проведенных Комитетом в 2012 и 2013 годах, о его нынешнем составе и о выплатах членам Комитета приводится в приложении II к настоящей записке.
With its current membership, the Kimberley Process now covers the vast majority of all States involved in trade in rough diamonds.
С учетом нынешнего числа членов Кимберлийский процесс в настоящее время охватывает подавляющее большинство государств, имеющих отношение к торговле необработанными алмазами.
Of the current membership, 19 members were elected by the General Assembly at its fifty-second session,
Из нынешнего состава 19 членов были избраны Генеральной Ассамблеей на ее пятьдесят второй сессии в 1997 году,
The current membership of this General Assembly clearly demonstrates that the process has been one of the great achievements of our time.
Нынешний состав Генеральной Ассамблеи наглядно свидетельствует о том, что этот процесс явился одним из величайших достижений нашего времени.
For the information of the States parties, the current membership of the Human Rights Committee is provided in annex I to the present document.
Для информирования государств- участников нынешний состав Комитета по правам человека приводится в приложении I к настоящему документу.
City Council's current membership was elected in 2017 and will serve until the 2021 election.
Текущий состав Ассамблеи был избран в 2017 и будет действовать до 2021 года.
The Strategic Analysis Commission is chaired by Associate Professor Roberts Ķīlis, and its current membership began its work in December 2008.
Комиссия стратегического анализав нынешнем составе под руководством ассоциированного профессора Р. Килиса начала работу в декабре 2008 года.
The COP, by decision 18/CP.18, decided to extend for a term of one year the CGE, including its current membership.
В своем решении 18/ СР. 18 КС постановила продлить срок действия мандата КГЭ еще на один год в ее нынешнем составе.
Результатов: 96, Время: 0.0829

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский