DEAD CAT - перевод на Русском

[ded kæt]
[ded kæt]
мертвый кот
dead cat
мертвую кошку
dead cat
дохлую кошку
a dead cat
дохлый кот
dead cat
мертвого кота
dead cat
мертвая кошка
dead cat
дохлая кошка
dead cat
дохлого кота
dead cat

Примеры использования Dead cat на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Then there was the dead cat.
Потом эта дохлая кошка.
I found a dead cat once.
Однажды я нашел мертвого кота.
Maybe you had a dead cat to drink.
Хорошо, что дохлых котов нельзя пить.
He's carrying a-- he's walking around with a dead cat.
Он несет-- он ходил по округе с мертвой кошкой.
Tom Sawyer says,"What ya doing with a dead cat, Huck?
Том Сойер говорит" Что ты делаешь с мертвой кошкой, Гек?
Mrs. Casale, I'm your neighbor. I found a dead cat.
Мисс, Казале, я тут вашего кота мертвого нашел.
he drives about as fast as a dead cat.
он едет со скоростью мертвой кошки.
I know because-- have you ever seen a dead cat up a tree?
Я знаю это, потому что… вы хоть раз видели на деревьях мертвых котов?
He smells like a dead cat.
От него воняет дохлыми кошками.
You got a dead cat in here or something?
У тебя тут труп кошки, что ли?
And didn't the dead cat have something white
А разве у мертвого кота не было что-то белое
Nice dead cat.
Милый мертвый котик.
Hey, buddy, you got a dead cat in there or what?
Эй, приятель, у тебя тут что, кошка сдохла? Что воняет- то так?
he told me a dead cat was found, but was it you who found it?
он сказал что вы нашли мертвую кошку, она ведь у вас?
Only the"dead cat" or the"alive cat" can be a part of a consistent history in this interpretation.
В этой интерпретации только« мертвый кот» или« живой кот» могут быть в совместной истории.
he brought back a dead cat and cut it open on the dining-room table!
он принес дохлую кошку и оставил ее на столе в столовой!
The psi-function of the entire system would express this by having in it the living and dead cat(pardon the expression)
Пси- функция системы в целом будет выражать это, смешивая в себе или размазывая живого и мертвого кота( простите за выражение)
Roy leaves Cheshire behind, hallucinating that a dead cat is his daughter,
Рой оставляет Чешир, испытав галлюцинацию, что мертвая кошка- его дочь,
Asserting one's own importance is about as acceptable as a dead cat at a wedding.
Упор на собственную значимость почти так же уместен, как дохлая кошка на свадьбе.
I can't believe you're cutting up a dead cat on your kitchen table.
Не могу поверить, что вы режете дохлого кота… на своем кухонном столе.
Результатов: 58, Время: 0.0667

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский