DECADENT - перевод на Русском

['dekədənt]
['dekədənt]
декадентский
decadent
декадентской
decadent
упаднические
decadent
декадентов
упадочной
decadent
упадка
decline
decay
decadence
blight
collapse
demise
fall
decadent
загнивающего
декадентские
decadent
декадентских
decadent

Примеры использования Decadent на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You want to take a decadent jacuzzi With me in our decadent bathtub?
Хочешь принять со мной джакузи в нашей роскошной ванной?
Classy but decadent.
Классический, но в стиле декадент.
It will put the decadent society on its knees.
Наша цель- поставить на колени разлагающиеся слои общества.
Look at this decadent monstrosity.
Посмотрите на это корявое уродство.
You are standing up for the people against the tyranny of a decadent monarch, plus.
Вы выступаете за людей в противостоянии тирании испорченного монарха, а также.
We are the richest, most decadent.
Мы самые богатые, самые бездуховные.
Cheering on a fictional character as he beats up fictionalized terrorists seems like a decadent indulgence when real terrorists are killing real people in the real world.
Приветствие придуманного героя, избивающего придуманных террористов, выглядит декадентской индульгенцией по отношению к реальным террористам, убивающим реальных людей в реальном мире.
The decadent moods in the provinces are also the result of the absence of a cultural atmosphere," Minister of Culture Lilit Makunts said.
Упаднические настроения, существующие в областях- следствие и отсутствия культурной атмосферы»,- сказала министр культуры Лилит Макунц.
Singer and songwriter Ville Valo has a decadent sort of charisma, while the band behind him churns out memorable riff after memorable riff.
Солист и автор песен Вилле Вало обладает декадентской харизмой, а музыканты на фоне своего фронтмена выдают один запоминающийся риф за другим.
At the same time, there are decadent judicial tendencies,
В то же время наблюдаются упаднические судебные тенденции,
They indulge in decadent desserts and rich foods,
Они предаваться декадентской десерты и богатую пищу,
in which he published mainly Czech and French decadent literature and art.
критические статьи по искусству чешских и французских декадентов.
Prepare for success eat small portions to attend parties where you are sure to be served fattening, decadent, unhealthy food.
Приготовьтесь к успеху едят небольшими порциями до посещают вечеринки, где вы уверены, чтобы Ему служили откорма, декадентской, нездоровое питание.
it appeared decadent mood, began internal divisions.
в нем появились упаднические настроения, начались внутренние разногласия.
as opposed to the albums Steelhammer and Decadent, which was mainly composed by Dirkschneider
в отличие от альбомов Steelhammer и Decadent, которые были в основном сочинены Удо
Oscar Wilde's major works, along with the works of Russian decadent poets.
выходят в свет произведения русских поэтов- декадентов.
The exception might be made for the Romans in decadent times, for those like Petronius, who forcefully cut
Исключение можно было бы сделать для римлян времен упадка, которые, как Петроний, насильственно прерывали свою жизнь с полным самообладанием,
In addition, the high gloss finish is the perfect choice for those looking for relaxation woven with almost decadent luxury.
Кроме того, отделка с высоким блеском является идеальным выбором для тех, кто ищет релаксацию с почти декадентской роскошью.
are considered to be masterpieces of the"decadent" Bunsei Era 1818-1830.
которые считаются образцами мастерства эпохи Бунсэй( 1818- 1830)- периода упадка жанра укие- э.
modern and antique, decadent and new under a watchful eye.
современный и античный, декадентской и снова под бдительным оком.
Результатов: 111, Время: 0.0758

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский