DECIDED TO DESIGNATE - перевод на Русском

[di'saidid tə 'dezigneit]
[di'saidid tə 'dezigneit]
постановила назначить
decided to appoint
decided to designate
decided to nominate
decided on the appointment
постановила провозгласить
decided to designate
decided to proclaim
decided to declare
постановила объявить
decided to designate
decided to declare
decided to proclaim
решил назначить
have decided to appoint
decided to designate
принял решение назначить
have decided to appoint
decided to designate
agreed to appoint
постановило назначить
decided to designate
decided to appoint
decided to nominate
постановил назначить
decided to appoint
decided to designate
decided to nominate
постановили назначить
decided to designate
decided to appoint
decided to nominate
было принято решение объявить
постановила выделить
decided to allocate
decided to appropriate
decided to designate
agreed to allocate
решило выдвинуть

Примеры использования Decided to designate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It also decided to designate, for a period of one year, an independent expert to assist the High Commissioner in the fulfilment of the resolution's mandate on the protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism,
Она также постановила назначить на срок в один год независимого эксперта для оказания помощи Верховному комиссару в выполнении указанного в резолюции мандата в отношении защиты прав человека
Recalling also that the General Assembly, in its resolution 53/202 of 17 December 1998, decided to designate its fifty-fifth session as"The Millennium Assembly of the United Nations"
Напоминая также, что в своей резолюции 53/ 202 от 17 декабря 1998 года Генеральная Ассамблея постановила провозгласить свою пятьдесят пятую сессию<<
as recommended by the Fifth Committee in paragraph 7 of its report(A/64/528), decided to designate Mr. Wolfgang Stöckl(Germany)
доклада( A/ 64/ 528), Генеральная Ассамблея постановила назначить г-на Вольфганга Штекля( Германия)
At its sixty-fourth session, the General Assembly decided to designate 18 July as Nelson Mandela International Day,
На своей шестьдесят четвертой сессии Генеральная Ассамблея постановила провозгласить 18 июля Международным днем Нельсона Манделы,
the Committee decided to designate a special rapporteur to process new communications as they were received- that is,
Комитет принял решение назначить Специального докладчика для обработки новых сообщений по мере их поступления,
At its sixty-seventh session, the General Assembly decided to designate 5 September as the International Day of Charity
На своей шестьдесят седьмой сессии Генеральная Ассамблея постановила объявить 5 сентября Международным днем благотворительности
Recalling its resolution 64/201 of 21 December 2009, in which it decided to designate the secretariat of the Convention as the focal point of the United Nations Decade for Deserts
Ссылаясь на свою резолюцию 64/ 201 от 21 декабря 2009 года, в которой она постановила назначить секретариат Конвенции координатором проведения Десятилетия Организации Объединенных Наций,
In 2002, the United States Fish and Wildlife Service decided to designate 25,000 acres of Guam, about 19 per cent of the island, as a critical
В 2002 году Служба рыбного и охотничьего хозяйства Соединенных Штатов постановила выделить на острове 25 000 акров-- 19 процентов всей территории Гуама-- для создания заповедной зоны,
At its fifty-third session, in 1998, the General Assembly decided to designate its fifty-fifth session"The Millennium Assembly of the United Nations" and decided to convene
На своей пятьдесят третьей сессии в 1998 году Генеральная Ассамблея постановила провозгласить свою пятьдесят пятую сессию<<
Women in the Secretariat, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations decided to designate focal points for women in each United Nations peacekeeping mission.
заместитель Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира принял решение назначить такого координатора в каждой из миротворческих миссий Организации Объединенных Наций.
The Meeting of the High Contracting Parties decided to designate Ambassador Masood Khan of Pakistan as Chairperson of the Meeting of the High Contracting Parties to be held in 2008,
Совещание Высоких Договаривающихся Сторон решило выдвинуть в качестве Председателя Совещания Высоких Договаривающихся Сторон, подлежащего проведению в 2008 году, посла Пакистана Масуда Хана
The General Assembly subsequently decided to designate the Economic and Social Council as the ad interim Member State body to receive reports from the board and secretariat as elaborated
Позднее Генеральная Ассамблея постановила назначить Экономический и Социальный Совет в качестве временного органа в составе государств- членов, ответственного за получение докладов совета
The Secretary-General wishes to recall that in its resolution 53/202 of 17 December 1998, the General Assembly decided to designate the fifty-fifth session of the General Assembly"The Millennium Assembly of the United Nations.
Генеральный секретарь желает напомнить, что в своей резолюции 53/ 202 от 17 декабря 1998 года Генеральная Ассамблея постановила провозгласить пятьдесят пятую сессию Генеральной Ассамблеи<< Ассамблеей тысячелетия Организации Объединенных Наций.
The Meeting of the High Contracting Parties decided to designate Ambassador Babacar Carlos M'baye of Senegal as Chairperson of the Meeting of the High Contracting Parties to be held in 2009, and appointed Mr. Gustavo
Совещание Высоких Договаривающихся Сторон решило выдвинуть в качестве Председателя Совещания Высоких Договаривающихся Сторон, подлежащего проведению в 2009 году, посла Сенегала Бабакара Карлоса М' Байе
as recommended by the Fifth Committee in paragraph 8 of its report(A/65/565), decided to designate Mr. Kingston Papie Rhodes(Sierra Leone)
доклада( A/ 65/ 565), Генеральная Ассамблея постановила назначить г-на Кингстона Папи Роудза( Сьерра-Леоне)
of United Nations Peacekeepers", in which, inter alia, it decided to designate 29 May as the International Day of United Nations Peacekeepers.
в которой она в частности, постановила провозгласить 29 мая Международным днем миротворцев Организации Объединенных Наций.
The Meeting decided to designate His Excellency Dr. Ali Al-Chami,
Совещание постановило назначить министра иностранных дел
the President recalled that the COP, by decision 3/CP.17, decided to designate the GCF as an operating entity of the financial mechanism of the Convention, in accordance with Article 11 of the Convention.
КС своим решением 3/ СР. 17 постановила назначить ЗКФ в качестве оперативного органа финансового механизма Конвенции в соответствии со статьей 11 Конвенции.
The Meeting decided to designate His Excellency Dr. Ali Al-Chami, Minister of Foreign Affairs and Emigrants of Lebanon
Совещание постановило назначить в качестве Председателя второго Совещания государств- участников Министра иностранных дел
Concerning its working methods, the Committee decided to designate one or several Special Rapporteurs for follow-up on opinions adopted by the Committee under its individual communications procedure.
В отношении своих методов работы Комитет постановил назначить одного или нескольких специальных докладчиков по вопросу о последующих мерах в связи с мнениями, принятыми Комитетом в соответствии с установленной им процедурой индивидуальных сообщений.
Результатов: 101, Время: 0.096

Decided to designate на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский