DECIDED TO MERGE - перевод на Русском

[di'saidid tə m3ːdʒ]
[di'saidid tə m3ːdʒ]
решили объединить
decided to join
decided to combine
decided to merge
decided to unite
have resolved to combine
decided to consolidate
have decided to amalgamate
agreed to join
постановила объединить
decided to merge
decided to combine
приняли решение объединить
decided to merge
decided to combine
решено объединить
decided to merge
decided to combine
decided to unite
agreed to join
agreed to merge
решила объединить
decided to merge
decided to combine
decided to unite
решил объединить
decided to combine
decided to merge
agreed to combine
decided to unify
chose to amalgamate
постановил объединить
agreed to merge
decided to merge
decided to join
decided to consolidate
принял решение объединить
decided to merge
decided to combine
decided to join
принято решение объединить
decided to merge

Примеры использования Decided to merge на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
this also explains why two political parties which had representatives in Parliament-- Fidokorlar NDP and Milliy Tiklandish DP-- decided to merge their forces and capabilities against a background of increasing inter-party rivalry.
этим объясняется и то, что две политические партии, имеющие свои фракции в парламенте,-- НДП<< Фидокорлар>> и ДП<< Миллий тикланиш>> решили объединить свои силы и возможности в условиях усиления межпартийной борьбы.
The Commission, in adopting its agenda, decided to merge agenda item 8,
Комиссия, принимая свою повестку дня, постановила объединить пункт 8 повестки дня,
At the last session of UNCITRAL prior to the diplomatic conference, it was decided to merge the revised ULIS
На последней сессии ЮНИСТРАЛ перед проведением дипломатической конференции было решено объединить пересмотренные варианты ULIS
whereby the Assembly decided to merge the Special Political Committee
в которой Ассамблея постановила объединить Специальный политический комитет
the establishment of UNSOM, it was decided to merge the Trust Fund for Peacebuilding in Somalia
создания МООНСОМ было решено объединить Целевой фонд миростроительства в Сомали
the Working Group decided to merge the seminars on biodiversity
Рабочая группа решила объединить семинары по биоразнообразию
In October 2000, the Rector decided to merge the information technology units at the UNU Centre and the Institute of Advanced Studies(UNU/IAS)
В октябре 2000 года Ректор решил объединить подразделения, занимающиеся внедрением информационных технологий в Центре УООН
For the purpose of another revised text it was decided to merge this alternative proposal with the revised text contained in A/C.6/55/L.2 and to add a footnote expressing
Что касается другого пересмотренного текста, то было решено объединить это альтернативное предложение с пересмотренным текстом,
During the first session of the trial, a EULEX judge decided to merge the case with a related case("MTPT 2"), for which an indictment had been confirmed on the same day.
В ходе первого судебного заседания судья ЕВЛЕКС постановил объединить судопроизводство по данному делу с судопроизводством по связанному с ним другим делом против чиновников того же министерства( дело номер 2), обвинение по которому было подтверждено в тот же день.
which her lawyer decided to merge with existing applications in November 2000.
которое ее адвокат решил объединить с другими ходатайствами в ноябре 2000 года.
He therefore decided to merge sections and to redistribute functions within the Registry
В связи с этим он принял решение объединить ряд секций и перераспределить функции внутри
In a couple of years after the establishment, IBA had realised that it cannot financially support three TV channels, and decided to merge Channel 33 with the Arabic channel into a new IBA"Channel 3- Middle East" in early 2004.
Спустя несколько лет, Решут Ха- Шидур осознал, что не может обслуживать три канала одновременно по финансовым причинам и решил объединить" 33 канал" с" IBA Арабский канал.
It was decided to merge the two standards into one and to propose to the Working Party that it adopt the resulting standard as a new UNECE Standard for Early
Было принято решение объединить эти два стандарта в один и предложить Рабочей группе принять результирующий стандарт в качестве нового стандарта ЕЭК ООН на ранний
it was decided to merge the Women and Habitat Programme
мероприятиях- было принято решение объединить Программу" Женщины
At its last meeting, the Conference of Ministers decided to merge the Conference of Ministers Responsible for Human Resources Planning,
На своем последнем совещании Конференция министров приняла решение объединить Конференцию министров по вопросам планирования, развития
the community of the Alemannic Wikipedia decided to merge all Alemannic projects and import all contents of the other projects into the Alemannic Wikipedia.
даже после многих лет) сообщество Алеманнской Википедии решило объединить все проекты и импортировать все содержимое других проектов в Алеманнскую Википедию.
Development undertook some overdue self-diagnosis and decided to merge programmes, streamline sessions
провела запоздалый самоанализ и решила слить программы, упорядочить сессии
efficient functioning of economies, the sponsors decided to merge the two initiatives and to biennialize future General Assembly consideration.
авторы приняли решение объединить обе инициативы, с тем чтобы в дальнейшем Генеральная Ассамблея рассматривала этот вопрос раз в два года.
On 17 March 1997, the Secretary-General decided to merge the three Secretariat departments in the economic
17 марта 1997 года Генеральный секретарь принял решение объединить три департамента Секретариата,
The Working Group welcomed the new activities and decided to merge the proposals concerning VOCs into one project,
Рабочая группа приветствовала новую деятельность и постановила объединить предложения, касающиеся ЛОС, в один проект,
Результатов: 52, Время: 0.073

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский