DECIDED TO REVERT - перевод на Русском

[di'saidid tə ri'v3ːt]
[di'saidid tə ri'v3ːt]
решила вернуться
agreed to resume
decided to revert
agreed to come back
decided to come back
decided to return
agreed to revisit
decided to go back
chose to return
decided to revisit
постановила вернуться
decided to revert
decided to come back
decided to revisit
agreed to revisit
agreed to return
agreed to revert
принял решение вернуться
decided to return
decided to revert
agreed to revert
решил вернуться
decided to return
decided to revert
decided to come back
agreed to resume
decided to go back
agreed to return
opted to return
chose to return
decided to get back
agreed to come back
постановил вернуться
decided to revert
decided to return
agreed to revisit
agreed to return
decided to come back
решено вернуться
agreed to come back
agreed to resume
agreed to return
decided to return
decided to come back
decided to revert
решил вновь

Примеры использования Decided to revert на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Working Party decided to revert to this issue at its next session
Рабочая группа решила вернуться к этому вопросу на своей следующей сессии
Furthermore, the Committee decided to revert to the proposals on follow-up at its fifth session in the context of its long-term work programme.
Кроме того, Комитет решил вернуться к предложениям по дальнейшим мерам на своей пятой сессии в контексте рассмотрения его долгосрочной программы работы.
Finally, WP.30 decided to revert to the issue at its next session,
В заключение WP. 30 решила вернуться к этому вопросу на своей следующей сессии при том понимании,
The council fairly quickly decided to revert to the government as it had been under the old charter.
Совет довольно быстро решил вернуться к порядку управления, принятому при старой хартии.
At its one-hundred-and-seventh session decided to revert to the question of increase in the number of places for loading and unloading under Customs
На своей сто седьмой сессии Рабочая группа решила вернуться к вопросу об увеличении числа мест погрузки
The TIRExB requested the secretariat to inform the Board when a reply from Ukraine would be received and decided to revert to this matter at the next session.
ИСМДП поручил секретариату проинформировать Совет, когда от Украины будет получен ответ, и решил вернуться к этому вопросу на следующей сессии.
The Working Party invited the Russian delegation to provide more information on this issue and decided to revert to it at the next session.
Рабочая группа просила делегацию России представить более подробную информацию по этому вопросу и решила вернуться к его рассмотрению на следующей сессии.
medium or low) and decided to revert to this issue at the next session.
средняя или низкая), и решил вернуться к этому вопросу на следующей сессии.
if any, to IEC and decided to revert to this issue on the basis of a revised document to be prepared by IEC.
если таковые имеются, и решила вернуться к этому вопросу на основе пересмотренного документа, который будет подготовлен МЭК.
deserve further consideration and decided to revert to this issue at the future sessions.
заслуживают дальнейшего рассмотрения и решил вернуться к этому вопросу на будущих сессиях.
following an in-depth discussion of the issues addressed in secretariat document TRANS/WP.30/AC.2/2000/14 and Corr.1, decided to revert to this issue at its next session.
TRANS/ WP. 30/ АС. 2/ 2000/ 14 и Corr. 1 и 2, Рабочая группа решила вернуться к обсуждению этого вопроса на своей следующей сессии.
GE.2 decided to revert to this issue at its current session.
GE. 2 решила вернуться к нему на нынешней сессии.
GE.2 was of the view that several questions remained to be clarified and decided to revert to this question at its current session.
GE. 2 полагала, что некоторые вопросы по-прежнему нуждаются в уточнении, и решила вернуться к ним на нынешней сессии.
Ms. GAO Yanping(China) said that her delegation would have to seek new instructions from its Government if the Committee decided to revert to the initial text of the International Law Commission.
Г-жа ГАО Яньпин( Китай) говорит, что если будет принято решение вернуться к первоначальному тексту КМП, то ее делегация будет вынуждена запросить новые инструкции своего правительства.
the Bureau decided to revert to this matter at its next meeting.
Бюро решило вернуться к этому вопросу на своем следующем совещании.
While the Meeting was conscious of the provisions of the statute of the Tribunal, it decided to revert to the matter at a later stage.
Хотя Совещанию были известны положения статута Трибунала, оно постановило вернуться к этому вопросу позднее.
The Committee decided to revert to the document at its next session. TRANS/WP.30/AC.2/79, para. 45.
Комитет решил вернуться к этому документу на своей следующей сессии TRANS/ WP. 30/ AC. 2/ 79, пункт 45.
The Administrative Committee decided to revert to the authorization again at the present session TRANS/WP.30/AC.2/69, para. 37.
Административный комитет решил вновь вернуться к вопросу о выдаче разрешения на настоящей сессии TRANS/ WP. 30/ AC. 2/ 69, пункт 37.
The group decided to revert to considering chapter 10 from article 10.07, para. 4 onward at its next meeting.
Группа решила вернуться к рассмотрению главы 10- начиная с пункта 4 статьи 10. 07- на своем следующем совещании.
In its resolution 63/250, the General Assembly decided to revert at its sixty-fifth session to the proposal of the Secretary-General to create a cadre of civilian career peacekeepers.
В своей резолюции 63/ 250 Генеральная Ассамблея постановила вернуться к рассмотрению на своей шестьдесят пятой сессии предложений Генерального секретаря о создании штата гражданского карьерного миротворческого персонала.
Результатов: 170, Время: 0.0698

Decided to revert на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский