That is why we welcome thedecision of the General Assembly to commit to intergovernmental negotiations during this sixty-third session.
Вот почему мы приветствуем решение Генеральной Ассамблеи оказать на своей шестьдесят третьей сессии решительную поддержку межправительственным переговорам.
It would never consent to a decision of the General Assembly urging its abolition
Those that are applied, by decision of the General Assembly, on a provisional basis pending their entry into force are reproduced below in italics.
Применяющиеся по решению Генеральной ассамблеи на временной основе до их официального вступления в силу, выделены курсивом.
The United Nations programme of fellowships on disarmament was launched in 1979 as a follow-up to a decision of the General Assembly taken at its tenth special session in 1978.
Программа стипендий Организации Объединенных Наций по разоружению была учреждена в 1979 году по итогам решения Генеральной Ассамблеи, принятого на ее десятой специальной сессии в 1978 году.
Red Crescent Societies(IFRC) welcomes thedecision of the General Assembly to hold a special debate on the urgency of strengthening emergency relief.
приветствует решение Генеральной Ассамблеи провести специальные прения по срочному вопросу укрепления деятельности по оказанию чрезвычайной помощи.
Until October 2015, IDF by decision of the General Assemblyof Section-64 FMJD represented the section-64(Russian/Brazilian) in FMJD.
До октября 2015 года IDF по решению генеральной ассамблеи секции- 64 FMJD представляла секцию- 64( русско/ бразильскую) в FMJD.
The Advisory Committee notes that this action is incompatible with thedecision of the General Assembly in its resolution 61/262.
Консультативный комитет отмечает, что это решение несовместимо с решением Генеральной Ассамблеи, принятым в ее резолюции 61/ 262.
was informed by the Institute that payment of these costs is pending thedecision of the General Assembly.
почему расходы на аренду не оплачены, и Институт информировал его о том, что эти расходы не оплачиваются в ожидании решения Генеральной Ассамблеи.
Welcomes thedecision of the General Assembly to invite the Economic
Приветствует решение Генеральной Ассамблеи предложить Экономическому
Based on thedecision of the General Assembly, the Department will include the procedures in the next revision of the Contingent-Owned Equipment Manual.
По решению Генеральной Ассамблеи Департамент полевой поддержки включит разработанные процедуры в следующее пересмотренное издание Руководства по принадлежащему контингентам имуществу.
The Meeting of States Parties is also invited to make the adjustments effective from 1 January 1999, in line with thedecision of the General Assembly.
Совещанию государств- участников предлагается также обеспечить действие корректировок с 1 января 1999 года сообразно с решением Генеральной Ассамблеи.
racial discrimination is pending thedecision of the General Assembly.
расовой дискриминации ожидает решения Генеральной Ассамблеи.
We welcome thedecision of the General Assembly to hold a follow-up International Conference on Financing for Development in Doha,
Мы приветствуем решение Генеральной Ассамблеи провести последующую Международную конференцию по финансированию в целях развития в Дохе,
According to thedecision of the General Assembly, the study should outline current practices
Согласно решению Генеральной Ассамблеи, это исследование должно охватывать текущую практику
The Internal Justice Council understands that a text is being drafted in accordance with thedecision of the General Assembly.
Совет по внутреннему правосудию исходит из того, что проект текста составляется в соответствии с решением Генеральной Ассамблеи.
The Advisory Committee does not find that there is sufficient justification in the interim report for the Secretary-General's proposal to reverse thedecision of the General Assembly.
Консультативный комитет не находит в промежуточном докладе достаточного обоснования предложению Генерального секретаря об отмене решения Генеральной Ассамблеи.
Welcoming thedecision of the General Assembly to commemorate at its fifty-ninth session the tenth anniversary of the International Conference on Population and Development.
Приветствуя решение Генеральной Ассамблеи отметить на своей пятьдесят девятой сессии десятую годовщину Международной конференции по народонаселению и развитию.
It is obvious that the remarks of the above-mentioned speakers run entirely counter to the relevant resolution and decision of the General Assembly.
Очевиден тот факт, что высказывания упомянутых выше ораторов полностью противоречат соответствующей резолюции и соответствующему решению Генеральной Ассамблеи.
bring them into conformity with thedecision of the General Assembly set out in resolution 64/231;
с целью привести их в соответствие с решением Генеральной Ассамблеи, изложенным в резолюции 64/ 231;
Результатов: 507,
Время: 0.0835
Decision of the general assembly
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文