DECISIONS ARE MADE - перевод на Русском

[di'siʒnz ɑːr meid]
[di'siʒnz ɑːr meid]
решения принимаются
decisions are taken
decisions are made
decision-making is
decisions are adopted
decisions shall be
action is taken
принятия решений
decision-making
decision making
action
decisionmaking
deciding
policy-making
будут приняты решения
action would be taken
decisions are taken
to take action
decisions are made
решения сделаны
decisions are made
решения принимались
decisions were taken
decisions were made
decisions were
action has been taken
judgement to be
solutions are
решение принимается
decision is taken
decision is made
decision shall be taken
decision shall be adopted
is decided
determination is made

Примеры использования Decisions are made на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The international community must gain a better understanding of how decisions are made locally, where change agents are located and in what ways they can be positively supported.
Международное сообщество должно иметь более четкое представление о порядке принятия решений на местах, местонахождении носителей преобразований и путях возможного оказания им позитивной поддержки.
At present, discretionary individual decisions are made that can be favourable towards the so-called"1a-indication" see above.
В настоящее время дискреционные индивидуальные решения принимаются, что может быть благоприятным к так называемой" 1а- индикации" смотри выше.
These decisions are made by human beings with all the human frailties that come along with your third dimension density.
Такие решения сделаны человеческими существами со всеми человеческими слабостями, которые существуют вместе с вашей плотностью третьего измерения.
during and after decisions are made.
мы присутствуем здесь на тех же условиях, что и все-- до, во время и после принятия решений.
In most cases decisions are made without consulting the COI-unit,
В большинстве случаев решения принимаются без консультаций с ИСП- подразделением,
He cites research that shows that decisions are made before Consciousness is aware of them.
Он ссылается на исследование, которое показывает, что решения сделаны до того, как Сознание их принимает.
Cochrane has helped to transform the way health decisions are made.
Кокрейновское Сотрудничество помогло трансформировать способ принятия решений в здравоохранении.
And finally, we must see to it that decisions are made by democratic means in conformity with the rules of procedure.
И, наконец, необходимо стремиться к тому, чтобы решения принимались на основе демократических принципов в соответствии с правилами процедуры.
Decisions are made by majority vote in the General Meeting of the Shareholders 1 share 1 vote.
Решения принимаются большинством голосов в общем собрании акционеров 1 голос акция 1.
The Ukrainian government has realised that quality of decisions goes up when these decisions are made in an inclusive manner.
Украинское правительство осознало, что качество решений растет, когда эти решения сделаны методом вовлечения общественности.
Decisions are made by the Organizing Committee by a simple majority vote of the members participating in the vote.
Решение принимается Организационным комитетом простым большинством голосов членов, участвующих в голосовании.
It is therefore particularly important that planning decisions are made with legitimate authority by bodies that are accountable through democratic processes.
Поэтому особенно важно, чтобы связанные с планированием решения принимались законными органами власти, являющимися подотчетными в рамках демократического процесса.
In cases when purchases are carried out at the sole supplier such decisions are made by the Company CTC only.
В случаях закупки у единственного поставщика такие решения принимаются только ЦКК Общества.
Ensure that political decisions are made with full understanding of the underlying humanitarian concerns
Обеспечения того, чтобы политические решения принимались при полном понимании основных гуманитарных проблем
Decisions are made on the basis of the prisoner's character
Решение принимается исходя из личности осужденного,
It does not require its user to sit in front of the computer when the trading decisions are made.
Она не требует своего пользователя, чтобы сидеть перед компьютером, когда торговые решения принимаются.
Sometimes decisions are made to code occupations on to a certain level e.g. 3-digit level instead of 4-digit.
В некоторых случаях принимаются решения о кодировании занятий на определенном уровне например, на трехзначном уровне вместо четырехзначного.
In the Kyrgyz Republic, the vast majority of policy decisions are made through the practice of“concurrence” that takes place outside of government sessions.
В практике деятельности правительства КР подавляющее число решений принимается так называемым методом согласований, вне заседаний правительства КР.
The ICT management framework clarifies how decisions are made, who is accountable
Система управления ИКТ позволяет уточнить, как принимаются решения, кто несет ответственность
Based on the obtained diagnostic information, the decisions are made to ensure the functioning of the CIS transmission processes,
На основе полученной диагностической информации принимаются решения, обеспечивающие функционирование КИС процессов передачи,
Результатов: 227, Время: 0.2067

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский