РЕШЕНИЕ ПРИНИМАЕТСЯ - перевод на Английском

Примеры использования Решение принимается на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Руководители, т. е. начальники, предлагают своих преемников, и решение принимается на основании этого списка.
The leaders suggest their successors, and the decision is made based on this list.
сделать выбор, или решение принимается по умолчанию.
or a default decision is made.
В случае недостижения соглашения решение принимается судом.
In case no agreement is reached, the decision is made by the court.
Решение принимается на основе учета личных убеждений каждого заявителя.
Determinations are made on the basis of each applicant's personal beliefs.
Иногда решение принимается днями, неделями или годами.
Sometimes, the solution takes days or weeks or years.
Решение принимается 61 голосом при 56 против и 30 воздержавшихся.
The motion was adopted by 61 votes to 56, with 30 abstentions.
Какое решение принимается в случае кандидата из перепредставленной страны?
What action is taken in the case of someone applying from an overrepresented country?
Это решение принимается с учетом содержания программ, представляемых отдельными организациями.
Its decisions were based on the content of the programmes presented by individual organizations.
Подобное решение принимается исключительно по усмотрению уполномочивающего клиента.
Such a decision is the responsibility exclusively of the authorizing customer.
Но согласись, каждое решение принимается в два раза дольше.
Let's face it. Every decision that you make takes twice as long.
B Решение принимается по усмотрению фирмы компании по перевалке грузов.
B The decision is made by the cargo transfer company C Only in daylight.
Такое решение принимается в порядке, предусмотренном для выдвижения кандидатов.
Such decision shall be passed in accordance with the procedure provided for the nomination of candidates.
Решение принимается в том же порядке, в каком произошло их избрание.
The decision shall be made according to the same rule that was used when electing them.
Решение принимается компетентным органом, который должен высказать свое мнение в отношении.
The decision shall be the responsibility of the competent body which shall give a ruling on.
Если договоренности нет, то решение принимается судом.
Where the parties disagree, the tribunal will make the decision.
В случае недостижения соглашения решение принимается судом.
In the event that agreement shall not be concluded, the decision shall be made by the court.
Это решение принимается до подписания международного договора
This decision is taken before the signing of the international treaty
Такое решение принимается на основе конкретной,
This decision is made on the basis of a specific,
Решение принимается британским судом исключительно в пределах национального усмотрения в соответствии с Конвенцией Case in Re G Adoption.
The decision is taken by the British Court solely within the national discretion in accordance with the convention Case In Re G Adoption.
Это решение принимается избравшим или назначившим их органом с учетом заключения соответствующей квалификационной коллегии судей в конкретно предусмотренных случаях.
This decision shall be taken by the body that selected or appointed them, due regard being given to the findings of a judges' qualification board in the specified instances.
Результатов: 286, Время: 0.0572

Решение принимается на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский