measures are being takensteps are being takenmeasures are takenmeasures aresteps are takenaction is being takenarrangements are being madeaction isarrangements areaction taken
measures will be takenmeasures would be takensteps would be takenaction will be takensteps will be takenaction would be takenefforts will be madesteps were takenarrangements will be mademeasures are
it is decideddecision is takenwill decidethe decision is madeaction is takena decision will bea decisionaction would be takenwould decidewill take a decision
it establishes centres of accountability to ensure that needs are appropriately identified and that action is taken to address key gaps in response capacity.
она создает центры подотчетности, с тем чтобы обеспечить надлежащее определение потребностей и принятие мер по устранению главных недочетов в сфере потенциала реагирования.
Before action is taken on the draft, there is one small correction to be made.
Прежде чем будет принято решение по данному проекту, необходимо будет внести одно небольшое исправление.
All of these cases are being followed up to ensure that the proper disciplinary action is taken.
Все эти дела находятся под контролем для обеспечения принятия надлежащих дисциплинарных мер.
and corrective action is taken when necessary.
в случае необходимости принимаются меры по исправлению положения.
The floor is open to those representatives who wish to speak in explanation of position before action is taken.
Я предоставляю слово представителям, желающим выступить с разъяснением позиции до принятия решения.
This software will not work properly from 1 January 2000 unless remedial action is taken before 31 December 1999.
Такие программы с 1 января 2000 года будут давать сбои, если до 31 декабря 1999 года не будут приняты меры по исправлению положения.
I should like to inform Members that after action is taken on the Declaration we shall hear the 11 remaining speakers for the Special Commemorative Meeting.
Я хотел бы информировать членов Ассамблеи о том, что после того, как будет принято решение по этой Декларации, выступят 11 оставшихся ораторов в списке выступающих на Специальном торжественном заседании.
of members of the judiciary, action is taken through international mechanisms,
судей соответствующие действия предпринимаются через международные механизмы,
Unfortunately, however, we still have a long way to go to ensure that effective preventive action is taken when the opportunity arises.
Однако, к сожалению, нам еще предстоит пройти долгий путь, чтобы обеспечить принятие эффективных превентивных мер при возникновении соответствующей возможности.
that misconduct has occurred, disciplinary action is taken.
при подтверждении совершения проступка, принимаются меры дисциплинарного характера.
The President: There are no other speakers in explanation of position before action is taken on the draft resolution.
Председатель( говорит по-английски): Желающих выступить с объяснением позиции до принятия решения по проекту резолюции больше нет.
one that will very likely take place if no action is taken.
которое продолжается, или такого нарушения, которое весьма вероятно в том случае, если не будут приняты меры.
More generally the draft articles do not cover the case where action is taken by an international organization,
Если говорить в более общем плане, то проектами статей не охватываются случаи, когда действия предпринимаются какой-либо международной организацией,
Mr. Starr(Australia): Before action is taken on draft resolution A/C.1/50/L.3, on nuclear testing, I would like to make a brief statement.
Г-н Старр( Австралия)( говорит по-английски): Прежде чем будет принято решение по проекту резолюции A/ С. 1/ 50/ L. 3 по вопросу о ядерных испытаниях, я хотел бы сделать небольшое заявление.
I call on the representative of Israel for an explanation of position before action is taken on the draft resolution.
Я приглашаю представителя Израиля выступить с объяснением его позиции до принятия решения по проекту резолюции.
A new Oversight Committee is also being established to ensure that appropriate management action is taken to implement the recommendations of the various oversight bodies.
Также создается новый комитет по надзору для обеспечения принятия соответствующих управленческих мер по выполнению рекомендаций различных органов надзора.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文