DEFILEMENT - перевод на Русском

[di'failmənt]
[di'failmənt]
растление
corruption
defilement
abuse
осквернение
desecration
profanation
desecrating
defilement
violation
defiling
vandalization
offereth it
совращения
seduced
seduction
abuse
crime of abuse to assault
defilement
depravity
загрязнения
pollution
contamination
dirt
impurities
polluting
pollutants
soiling
contaminated
contaminants
поругания
растлении
corruption
defilement
abuse
осквернения
desecration
profanation
desecrating
defilement
violation
defiling
vandalization
offereth it
совращение
seduced
seduction
abuse
crime of abuse to assault
defilement
depravity
осквернении
desecration
profanation
desecrating
defilement
violation
defiling
vandalization
offereth it

Примеры использования Defilement на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For example, the provision on defilement has been incorporated into Section 129 of the Penal Code(Amendment) Act 8 2007.
Например, положение о растлении было включено в раздел 129 Закона№ 8 о внесении поправок в Уголовный кодекс 2007 года.
Interestingly, a number of similar crimes(defilement of buildings and houses)
Интересно, что некоторые аналогичные преступления( осквернения зданий, домов)
remanded in Bugungu Young Persons' Prison, on a charge of defilement.
помещен в тюрьму Бугунгу для несовершеннолетних правонарушителей по обвинению в растлении.
Section 143 of the Penal Code provides for the offence of defilement of a girl between the age of thirteen and fifteen.
В статье 143 Уголовного кодекса предусмотрено наказание за совращение девочки в возрасте от тринадцати до пятнадцати лет.
and utter defilement Matt.
деградации и крайнего осквернения Мф. 12.
In R v Setaga the defendant was charged with two counts of defilement of a child under 13 years of age.
В деле Ответчик против Сетаги ответчику были предъявлены обвинения по двум статьям в растлении ребенка, не достигшего 13- летнего возраста.
such as rape or defilement of minors, and broker settlements between families.
как изнасилования или совращение несовершеннолетних, и быть посредниками в улаживании споров между семьями.
you come straight from defilement.
вы же идете сразу после осквернения.
handling of the body with the concept of ceremonial defilement connected to dead bodies.
с другой стороны, с учением о церемониальном осквернении при соприкосновении с трупом.
celebrates the rededication of the Temple in Jerusalem after its defilement by the Syrian Greeks in 164 BCE.
отмечает освящение Храма в Иерусалиме после его осквернения сирийскими греками в 164 году до нашей эры.
Fulfilling your inner spiritual duty to yourself without any selfish motives, defilement by greed or worldly lusts provides internal support,
Исполнение своего внутреннего духовного долга перед самим собой без каких-либо корыстных побуждений, осквернений жадностью и земными вожделениями, дает внутреннюю опору,
rape and defilement.
изнасилованием и совращением.
Therefore the sense of the image of the Mother of god on known icon Neopalimaya Kupina has been subject to barbarous defilement.
Поэтому смысл изображения Богоматери на известной иконе Неопалимая Купина был подвержен варварскому осквернению.
Defilement of a girl below the age of 13 is a serious criminal offence
Лишение девственности девочки в возрасте до 13 лет квалифицируется как тяжкое преступление,
let us cleanse ourselves from all defilement of flesh and spirit,
возлюбленные мои,- так очистим же себя от всякой скверны плоти и духа,
The report of the State party indicated that the Government had introduced the death penalty for men convicted of rape and defilement.
В докладе государства- участника указывается, что правительство ввело смертную казнь для мужчин, признанных виновными в изнасиловании и растлении малолетних.
The Members therefore inquired what steps were taken to convict men who were guilty of crimes such as rape and defilement.
В этой связи члены Комитета запросили информацию о принятых мерах по осуждению мужчин, виновных в изнасиловании и растлении малолетних.
also a public notification of defilement, a ritual of crying“unclean, unclean!”.
также публичным оповещением о скверне, ритуальными воплями:« Нечист, нечист!».
The Committee also notes with concern the low rate of convictions for reported incidents of rape and defilement.
Комитет также с обеспокоенностью отмечает низкий показатель обвинительных приговоров по делам об изнасиловании и лишении девственности.
similar offences like defilement(liable to death by hanging), indecent assault,
аналогичные преступления, такие, как растление( подлежит смертной казни через повешение),
Результатов: 69, Время: 0.0675

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский