DELEGATES EMPHASIZED - перевод на Русском

['deligəts 'emfəsaizd]
['deligəts 'emfəsaizd]
делегаты подчеркнули
delegates stressed
delegates emphasized
delegates highlighted
delegates underlined
delegates underscored
delegates pointed out
delegations stressed
delegates emphasised
делегаций подчеркнули
delegations stressed
delegations emphasized
delegations underlined
delegations highlighted
delegations underscored
delegations pointed out
delegates emphasized
delegates stressed
of delegations reiterated
delegations noted
делегаты отметили
delegates noted
delegates pointed out
delegates said
delegates highlighted
delegates observed
delegates mentioned
delegates emphasized
delegates commented
delegates referred
delegates remarked
делегаты обратили особое внимание
делегатов подчеркнули
delegates stressed
delegates emphasized
delegates highlighted
delegates underlined
delegates underscored
делегаты подчеркивали
delegates stressed
delegates emphasized
delegations stressed
делегации подчеркнули
delegations stressed
delegations emphasized
delegations underlined
delegations underscored
delegations highlighted
delegations pointed out
delegates stressed
delegations reiterated
delegations said
delegates emphasized

Примеры использования Delegates emphasized на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Some delegates emphasized the importance of agricultural research
Некоторые делегаты подчеркнули важность сельскохозяйственных исследований
Several delegates emphasized the importance of simplifying the financial structure,
Несколько делегатов подчеркнули важность упрощения финансовой структуры,
Delegates emphasized the need for an effective land-use system to guide sustainable development
Делегаты подчеркнули необходимость эффективной системы землепользования для осуществления устойчивого развития
Several African delegates emphasized the need for regional cooperation and to learn from the Latin American example,
Ряд африканских делегатов подчеркнули необходимость регионального сотрудничества и изучения опыта Латинской Америки,
Speakers and delegates emphasized that the capacity to manage migration is critical to coherence efforts.
Выступающие и делегаты подчеркнули, что для усилий по обеспечению согласованности важнейшее значение имеет потенциал управления миграцией.
Several delegates emphasized the importance of competition in enhancing the capacity of countries to participate fully in the global economy
Несколько делегатов подчеркнули важное значение конкуренции для расширения возможностей стран полномасштабно участвовать в глобальной экономике,
Many delegates emphasized the desirability of establishing lines of communication between the expanded GMG
Многие делегаты подчеркнули желательность установления постоянных каналов связи между расширенной ГГМ
Several delegates emphasized the importance of harm reduction measures as an essential element of comprehensive drug demand reduction policies.
Ряд делегатов подчеркнули важность мер, направленных на уменьшение вреда, и отметили, что такие меры являются одним из основных элементов всеобъемлющих стратегий сокращения спроса на наркотики.
Some delegates emphasized that the new system should ensure greater voice
В этой связи некоторые делегаты подчеркнули, что новая система должна обеспечивать более весомый голос
Many delegates emphasized the need to ensure that follow-up technical assistance was available to assist countries in implementing the recommendations of the IPRs.
Многие делегаты подчеркнули необходимость обеспечения последующей технической помощи для оказания содействия странам в выполнении рекомендаций ОИП.
Panellists and delegates emphasized the responsibility of the international community for moving universal abolition of the death penalty forward.
Выступающие и делегаты подчеркнули ответственность международного сообщества за усилия по всеобщей отмене смертной казни.
Many delegates emphasized that the United Nations development system had been established to reach common economic, social and developmental goals.
Многие делегаты подчеркнули, что система органов Организации Объединенных Наций, занимающихся вопросами развития, создавалась для достижения общих экономических, социальных и связанных с развитием целей.
Many delegates emphasized that such reviews were part of a larger trend across countries
Многие делегаты подчеркнули, что такой их пересмотр вписывается в более общую тенденцию,
Several delegates emphasized the link between peace
Ряд делегатов обратили особое внимание на связь между миром
Many delegates emphasized the importance of collaborative partnerships between Governments,
Многие члены делегаций подчеркнули важное значение отношений сотрудничества правительств,
In addition, delegates emphasized the importance of the rule of law
Кроме того, представители особо отметили важное значение верховенства права
Several delegates emphasized the need to improve pre-meeting preparations, in particular by
Несколько делегаций особо подчеркнули необходимость улучшения порядка подготовки в период до совещания,
Delegates emphasized the need for better data about South-South cooperation, stronger arrangements for region-
Делегаты подчеркнули необходимость получения более точных данных о сотрудничестве Юг- Юг,
Some delegates emphasized the need for a fundamental change in the way we manage chemicals, and benchmarks against which
Ряд делегаций подчеркнули необходимость внесения коренных изменений в систему регулирования химических веществ
Delegates emphasized the need to promote a better understanding of international arbitration mechanisms and encourage interactions
Делегаты подчеркнули необходимость работать над углублением понимания характера функционирования международных арбитражных механизмов
Результатов: 79, Время: 0.0769

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский