DELEGATION CONCURS - перевод на Русском

[ˌdeli'geiʃn kən'k3ːz]
[ˌdeli'geiʃn kən'k3ːz]
делегация разделяет
delegation shared
delegation agreed
delegation endorsed
delegation concurs
delegation subscribed
delegation echoed
delegation joined
делегация поддерживает
delegation supported
delegation favoured
delegation concurred
delegation welcomed
his delegation endorsed
delegation subscribes
delegation is supportive
delegation echoed

Примеры использования Delegation concurs на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
My delegation concurs with the view expressed by other delegations that it is highly important to consolidate the success of the recent military operation of the coalition by moving forward the process of the comprehensive settlement of the situation in Afghanistan under United Nations leadership.
Моя делегация поддерживает мнение, выраженное другими делегациями, о необходимости закрепления успехов, достигнутых коалицией в ходе недавних военных операций, посредством продвижения вперед процесса всеобъемлющего урегулирования ситуации в Афганистане под руководством Организации Объединенных Наций.
His delegation concurred with the contents of the conclusions grosso modo.
Его делегация согласна с выводами grosso modo.
Overall, his delegation concurred with the Special Rapporteur's approach.
В целом, его делегация поддерживает подход Специального докладчика.
Her delegation concurred with the conclusions and with all of the recommendations contained in the report.
Ее делегация согласна с выводами и всеми рекомендациями, содержащимися в докладе.
One delegation, concurring, emphasized that effective follow-up was crucial to credibility.
Одна делегация, соглашаясь с предыдущим оратором, подчеркнула, что для поддержания авторитета решающее значение имеет эффективный контроль.
Several other delegations concurred with that view.
Несколько других делегаций согласились с этим мнением.
Some delegations concurred with the content of the conclusions grosso modo.
Некоторые делегации согласились с содержанием выводов grosso modo.
said that his delegation concurred with the views of the European Union concerning the activities of the Department of Humanitarian Affairs.
говорит, что его делегация согласна с мнением Европейского союза в отношении деятельности Департамента по гуманитарным вопросам.
Ms. Yajima(Japan) said that her delegation concurred with the Advisory Committee's recommendation for an interim independent assessment.
Г-жа Яджима( Япония) говорит, что ее делегация согласна с рекомендацией Консультативного комитета в отношении промежуточной независимой оценки.
His delegation concurred with the idea expressed during the centennial events that disarmament and arms control efforts were fragmentary.
Его делегация поддерживает высказанную в ходе празднования столетия мысль о разрозненности усилий в области разоружения и контроля над вооружениями.
Lastly, his delegation concurred that holding night and weekend meetings would
Наконец, его делегация согласна с тем, что проведение заседаний в ночное время
His delegation concurred with the majority view in the Commission that unilateral acts which gave rise to international responsibility were beyond the scope of the topic.
Его делегация поддерживает мнение большинства членов Комиссии о том, чтобы односторонние акты, в связи с которыми возникает международная ответственность, выходят за рамки рассмотрения этого вопроса.
Her delegation concurred with the Advisory Committee that placement should be based on merit and carried out expeditiously.
Ее делегация выражает согласие с Консультативным комитетом в том, что расстановку кадров следует осуществлять с учетом заслуг и оперативно.
His delegation concurred with the views on oversight requirements expressed by the Advisory Committee in paragraph 28 of its report.
Его делегация согласна с высказанным Консультативным комитетом в пункте 28 его доклада мнением относительно потребностей в осуществлении мер надзора.
His delegation concurred with the conclusions and recommendations of the Committee for Programme
Его делегация поддерживает выводы и рекомендации Комитета по программе
His delegation concurred with the Commission's decision that the draft articles were not yet ready for referral to the Drafting Committee.
Его делегация согласна с решением Комиссии, согласно которому проекты статей еще не готовы для передачи в Редакционный комитет.
Her delegation concurred that a WSIS+10 summit was not necessary to conclude the overall review already in motion.
Ее делегация согласна с тем, что для завершения уже идущего процесса всеобъемлющего обзора нет необходимости проводить ВВУИО+ 10.
His delegation concurred with the idea that States should take all appropriate measures to prevent
Его делегация согласна с идеей, что государствам следует принимать все надлежащие меры для предотвращения
His delegation concurred with the views of the Secretary-General on the creation of a legal instrument against corruption.
Его делегация согласна с мнениями Генерального секретаря о подготовке юридического документа по вопросу о борьбе с коррупцией.
His delegation concurred with the Advisory Committee that the system should be established as early as possible.
Его делегация согласна с Консультативным комитетом в том, что эту систему следует создать как можно скорее.
Результатов: 44, Время: 0.052

Delegation concurs на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский