DELEGATION FELT - перевод на Русском

[ˌdeli'geiʃn felt]
[ˌdeli'geiʃn felt]
делегация считает
delegation believes
delegation considered
delegation felt
delegation found
delegation thinks
delegation views
delegation deems it
delegation regarded
delegation sees
delegation saw
по мнению делегации
in his delegation's view
delegation believed that
delegation suggested
delegation thought
his delegation considered
delegation felt that
in the opinion of the delegation
delegation deems
delegation's belief
делегация полагает
delegation believes
delegation felt
delegation considered
delegation trusts
delegation thought
delegation understood
delegation assumed
делегация сочла
delegation felt
delegation considered
delegation had found
delegation believed
delegation deemed it
делегация посчитала
делегация считала
delegation felt
the delegation considered it
делегация испытывает
delegation had
delegation felt

Примеры использования Delegation felt на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, the delegation felt that the Bangkok statement would have benefited from taking into account the different situations and needs of various States.
В то же время делегация считала, что Бангкокское заявление получило бы пользу от учета различных ситуаций и потребностей различных государств.
The delegation felt that there was a need to study this concept further in the light of the global nature of the threat posed by nuclear weapons.
По мнению этой делегации, существует необходимость в дальнейшем изучении этой концепции в свете глобального характера угрозы, создаваемой ядерным оружием.
His delegation felt that the report placed undue emphasis on savings,
Его делегация считает, что акцент, сделанный в докладе на экономии,
His delegation felt that it would be contradictory to the principle of complementarity to give the court inherent jurisdiction over the crime of genocide.
Его делегация полагает, что наделение суда имманентной юрисдикцией в отношении преступления геноцида противоречило бы принципу комплементарности.
Another delegation felt that the implementation of the OMS framework was a prerequisite to the attainment of a strategic budgeting capacity
Другая делегация сочла, что реализация СУО является предпосылкой формирования стратегического бюджетного потенциала,
His delegation felt that it would be appropriate for CPC to review both the first and second part of the report.
По мнению его делегации, КПК целесообразно рассмотреть первую и вторую части доклада.
His delegation felt that no more such exceptions should be made,
Его делегация считает, что в будущем исключений такого рода делать не следует,
Another delegation felt that sufficient mandate existed for the Secretary-General to request resources related to the activities of MINUGUA beyond the end of its current mandate.
Другая делегация полагает, что Генеральный секретарь располагает достаточными полномочиями для того, чтобы испросить ресурсы, касающиеся деятельности МИНУГУА, на период после истечения ее текущего мандата.
The delegation felt that the way chosen for consideration of this issue iswas inefficient as decisions,
Делегация сочла выбранный путь рассмотрения данного вопроса неэффективным
said that his delegation felt that the Committee did not have sufficient information to take a decision;
говорит, что, по мнению его делегации, Комитет не располагает достаточной информацией для принятия решения; обсуждение этого вопроса
His delegation felt that it did not adequately reflect the complexity of the debate
Его делегация считает, что это предложение должным образом не отражает сложного характера дебатов
His delegation felt that the principle of complementarity laid down in the preamble of the draft statute should be elaborated in the operative part.
Его делегация считает, что принцип дополняемости, закрепленный в преамбуле проекта устава, должен быть подробно изложен в постановляющей части.
His delegation felt, moreover, that the strengthening of the system of State responsibility served to consolidate peace.
Более того, по мнению алжирской делегации, укрепление системы ответственности государств служит упрочению мира.
As a consequence, the delegation felt that the Assembly should be listed before other organs,
Как следствие, по мнению этой делегации, Ассамблея должна фигурировать до других органов, включая Совет Безопасности,
said that his delegation felt that the first version of article 13 was clearer than the new version.
говорит, что его делегация считает, что первый вариант статьи 13 является более понятным, чем новый вариант.
Lastly, his delegation felt that the proposed preambular paragraph was repetitive
И наконец, по мнению его делегации, предлагаемый пункт преамбулы повторяет уже сказанное
His delegation felt that the phrase should read"generated and communicated",
Его делегация считает, что соответствующая формулировка должна гласить" подготовлено
This delegation felt that data collection received too much emphasis;
По мнению этой делегации, слишком большое внимание уделяется сбору данных;
His delegation felt that at least $2.5 million could be allocated to 1996-1997.
Его делегация считает, что можно было бы по крайней мере ассигновать 2, 5 млн. долл. США на период 1996- 1997 годов.
The delegation felt that the difficulties and constraints that Belize faced were not sufficiently highlighted in the report.
По мнению этой делегации, в докладе недостаточно отражены трудности и препятствия, с которыми сталкивается Белиз.
Результатов: 226, Время: 0.0879

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский