[di'skraibiŋ ðə æk'tivitiz]
описание деятельности
description of activitiesdescribes the activitiesdescription of the workdescribes the actionsdescribe the workoutlines the activities
описывающий деятельность
describing the activities
излагающий деятельность
describing the activitiesописывается деятельность
describes the activitiescovers the activitiesoutlines the activitiesa description of the activitiessets out the activities
освещающий деятельность
covering the activitiesdescribing the activitiesрассматривается деятельность
describes the activitiesdiscusses the activitiesreviews the activitiesdealing with activitiescovers the activities
A detailed methodology describing the activities to be performed for the effective implementation of the framework has also been defined,
Подробная методика, описывающая деятельность, подлежащую осуществлению для эффективного внедрения указанной системы, составлена на основеLetter dated 1 October(S/1994/1125) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, describing the activities of the Independent Commission of Experts established in accordance with Security Council resolution 935(1994),
Письмо Генерального секретаря от 1 октября на имя Председателя Совета Безопасности( S/ 1994/ 1125), излагающее деятельность независимой Комиссии экспертов, учрежденной в соответствии с резолюцией 935( 1994) Совета Безопасности,a panjshirzer describing the activities of the Panjshir Front,
панджшерца, описывающего деятельность Панджшерского фронта,The Commission will have before it a report of the Secretary-General describing the activities undertaken by the statistical community to mark the first World Statistics Day, held on 20 October 2010,
Комиссии будет представлен доклад Генерального секретаря, содержащий описание мероприятий, которые были проведены статистическим сообществом в ознаменование первого Всемирного дня статистики,At the same time, a responsible official of such participant shall include a statement describing the activities, expertise and responsibilities of the participant
В то же время ответственное должностное лицо такого участника прилагает сообщение с описанием деятельности, экспертного потенциалаAt the same time, a responsible official of such organization shall include a statement describing the activities, expertise and responsibilities of the organization
В то же время ответственное должностное лицо такой организации прилагает сообщение с описанием деятельности, экспертного потенциалаreporting on the coordination and expediting of the transition from MIPONUH and MICIVIH to MICAH, and describing the activities of MIPONUH and developments in the mission area since his last report S/1999/1184.
МГМГ к МГМПГ и освещается деятельность ГПМООНГ и события в районе действия Миссии со времени представления его последнего доклада S/ 1999/ 1184.Nations Police Support Group(S/1998/887), submitted pursuant to the statement of 2 July 1998 of the President of the Security Council(S/PRST/1998/19), describing the activities of the Support Group
представленный согласно заявлению Председателя Совета Безопасности от 2 июля 1998 года( S/ PRST/ 1998/ 19), содержащий описание деятельности Группы поддержки и оценку ситуации вsubmitted in pursuance of paragraph 2 of Security Council resolution 923(1994), describing the activities of the United Nations Operation in Somalia(UNOSOM II) since his previous report
года( S/ 1994/ 839), представленный во исполнение пункта 2 резолюции 923( 1994) Совета Безопасности, излагающий деятельность Операции Организации Объединенных Наций в Сомали( ЮНОСОМ II)submitted in response to paragraph 14 of Security Council resolution 863(1993), describing the activities of ONUMOZ in implementing the political,
Add. 1), представленный в соответствии с пунктом 14 резолюции 863( 1993) Совета Безопасности, освещающий деятельность ЮНОМОЗ по осуществлению политических,of 23 November 1994, describing the activities of ONUSAL from 1 November 1994 to 20 March 1995
от 23 ноября 1994 года, излагающий деятельность МНООНС за период с 1 ноября 1994 года по 20 марта 1995 годаConnection with cross border transports by road, rail and inland waterways. The Working Party requested the secretariat to prepare a document for one of its forthcoming sessions, describing the activities and initiatives by other intergovernmental organizations in the field of security impacting the facilitation of international transport
Рабочая группа поручила секретариату подготовить к одной из своих предстоящих сессий документ с описанием деятельности и инициатив других межправительственных организаций в области безопасности, которые способствуют облегчению международных перевозок,The Working Party requested the secretariat to prepare a document for one of its forthcoming sessions, describing the activities and initiatives by other intergovernmental organizations in the field of security impacting the facilitation of international transport
Рабочая группа поручила секретариату подготовить к одной из своих предстоящих сессий документ с описанием деятельности и инициатив других межправительственных организаций в области безопасности, которые способствуют облегчению международных перевозок,The following describes the activities of the United Nations system in Nicaragua during 1994-1995. He also described the activities that the host authority was undertaking in order to raise funds.
Он также привел описание деятельности, осуществляемой принимающими органами для мобилизации денежных средств.Three videos that described the activities of institutions were presented.
Были представлены три видеоматериала с описанием деятельности различных институтов.Section II describes the activities of the Special Rapporteur during the past year.
В разделе II содержится описание деятельности Специального докладчика за последний год.Video presentations describing the activity of your company.
Видеопрезентации, характеризующие деятельность вашей компании.In section IV, it describes the activities of private military
В разделе IV она описывает деятельность частных военныхSeveral speakers described the activities and approaches of partnerships in which they were involved.
Ряд ораторов рассказали о мероприятиях и используемых партнерствами подходах, в реализации которых они участвуют.
Результатов: 45,
Время: 0.0611