DETERIORATING TERMS - перевод на Русском

[di'tiəriəreitiŋ t3ːmz]
[di'tiəriəreitiŋ t3ːmz]
ухудшение условий
deteriorating terms
declining terms
deterioration in the terms
deteriorating conditions
worsening terms
worsening conditions
deterioration of conditions
ухудшающимися условиями
deteriorating terms
deteriorating conditions
ухудшения условий
declining terms
deteriorating terms
deterioration in the terms
worsening conditions
deterioration of conditions
worsening terms
of deteriorating conditions
adverse terms
ухудшением условий
deteriorating terms
deterioration in the terms
declining terms
worsening terms
deteriorating conditions
ухудшающиеся условия
deteriorating conditions
deteriorating terms
worsening terms

Примеры использования Deteriorating terms на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
particularly those in Africa which continue to experience the crippling impact of external debt, deteriorating terms of trade and decline in investment
особенно тех стран Африки, которые продолжают страдать от тяжких последствий внешней задолженности, ухудшения условий торговли и падения инвестиций
where the crippling effects of external debt, deteriorating terms of trade, decline in investment
ослабленные тяжким бременем внешнего долга, ухудшением условий торговли, сокращением инвестиций
dependence on non-renewable resources, deteriorating terms of trade and balance of payments problems.
зависимость от невозобновляемых источников ресурсов, а также показателей, отражающих ухудшение условий торговли и проблемы платежного баланса.
technical assistance, and deteriorating terms of trade are but a few of the factors adversely affecting socio-economic performance in most of these countries.
а также ухудшающиеся условия торговли отрицательно сказываются на социально-экономических показателях в большинстве из этих стран.
export crops as a result of the deteriorating terms of trade for agricultural commodities.
экспортных культур- в результате ухудшения условий торговли сельскохозяйственным сырьем.
which were faced with deteriorating terms of trade and had extremely limited access to foreign direct investment.
которые сталкиваются с ухудшением условий торговли и имеют весьма ограниченный доступ к прямым иностранным инвестициям.
sharply deteriorating terms of trade and mounting barriers to market access.
острое ухудшение условий торговли и рост барьеров для доступа на рынки.
had been insignificant in the larger context of deteriorating terms of trade and other variables.
Латинской Америке, были незначительными на фоне ухудшения условий торговли и других переменных факторов.
the debts of developing countries, in addition to finding a solution to the deteriorating terms of trade between the North and the South.
также нахождения путей решения проблемы, связанной с ухудшением условий торговли между Севером и Югом.
poorer access to markets and deteriorating terms of trade.
сужение доступа к рынкам и ухудшение условий торговли.
levels of external debt, declining resource flows and deteriorating terms of trade for commodities.
сокращение потоков ресурсов и ухудшение условий торговли на рынках сырьевых товаров.
witnessing deteriorating terms of trade, which plunge the poorest countries into ever-deepening poverty while the richest countries continue increasingly to prosper.
беспомощно наблюдать за тем, как ухудшаются условия торговли, в результате чего наиболее бедные страны продолжают погружаться в нищету, тогда как наиболее богатые страны продолжают двигаться ввысь по пути процветания.
the meagre amount of foreign direct investment, deteriorating terms of trade, the decrease in export earnings,
мизерного объема прямых иностранных инвестиций, ухудшающихся условий торговли, снижения экспортных поступлений,
a heavy debt burden with the associated reverse flow of capital from developing to developed countries, deteriorating terms of trade, increasing financial risk,
тяжелое бремя задолженности вместе с вызванным этим оттоком капитала из развивающихся стран в развитые, ухудшение условий торговли, возрастание финансовых рисков
Sustainable development in almost all developing countries over the previous decade had faced serious challenges posed by rising levels of external debt and deteriorating terms of trade, a situation exacerbated by the stalled Doha Round and the continuing reduction of ODA
В течение предыдущего десятилетия устойчивое развитие почти во всех развивающихся странах сталкивалось с серьезными проблемами, связанными с растущими уровнями внешней задолженности и ухудшающимися условиями торговли, причем ситуацию усугубило то, что Дохинский раунд переговоров зашел в тупик,
lack of financial resources for development, heavy debt burdens with the associated reverse flows of capital from developed to developing countries, deteriorating terms of trade, increasing financial risks, and low levels of technological development.
нехватку финансовых ресурсов для развития, тяжелое бремя задолженности с сопряженным с ним обращением вспять потоков капитала из развитых стран в развивающиеся страны, ухудшение условий торговли, рост финансовых рисков и низкие уровни технологического развития.
a stagnating flow of resources, deteriorating terms of trade, and environmental degradation.
малым притоком ресурсов, ухудшающимися условиями торговли и экологической деградацией.
This stems not only from the private sector's weakened capacity to respond to market incentives but also from the deteriorating terms of trade of labour-intensive products,
Такая необходимость вытекает не только из-за снижения способности частного сектора реагировать на рыночные стимулы, но и из-за ухудшения условий торговли трудоемкими товарами, что ставит вопрос о
protectionism and by the deteriorating terms of trade.
протекционизмом и ухудшающимися условиями торговли.
the decline in official development assistance, deteriorating terms of trade, the fall in commodity prices as well as protectionist policies.
развивающихся стран в развитые, сокращением ОПР, ухудшением условий торговли, падением цен на сырьевые товары и протекционистской политикой.
Результатов: 58, Время: 0.0505

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский