DEVELOPMENT TO BE HELD - перевод на Русском

[di'veləpmənt tə biː held]
[di'veləpmənt tə biː held]
развитию которая состоится
развития который состоится
развития которое состоится
развития которая состоится

Примеры использования Development to be held на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Secretariat, the Government of Angola has organized a round table for rehabilitation and community development to be held in September.
Секретариата правительство Анголы занимается организацией« круглого стола» по вопросам восстановления и общинного развития, который планируется провести в сентябре.
That we decide to share the successful experience of the Montreal Protocol at the World Summit on Sustainable Development to be held in Johannesburg, South Africa, in 2002.
Мы готовы поделиться успешным опытом выполнения Монреальского протокола на Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию, которая будет проходить в 2002 году в Йоханнесбурге, Южная Африка.
In December 2012, Member States negotiated a resolution in preparation for the high-level dialogue on international migration and development to be held in October 2013.
В декабре 2012 года государства- члены приняли резолюцию в рамках подготовки к диалогу на высоком уровне по вопросам международной миграции и развития, который должен состояться в октябре 2013 года.
Leveraging diaspora contributions for development to be held in parallel with the first plenary meeting.
Использование вклада диаспоры для содействия развитию проводится параллельно первому пленарному заседанию.
The secretariat will inform the Committee about developments in preparing for the United Nations Conference on Sustainable Development to be held from 20 to 22 June 2012 in Rio de Janeiro Rio+20 Conference.
Секретариат проинформирует Комитет об изменениях в связи с подготовкой к Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию, которая состоится 20- 22 июня 2012 года в Рио-де-Жанейро Конференция" Рио+ 20.
will attract further attention as it will be one of two key themes at the United Nations Conference on Sustainable Development to be held in Rio in 2012 Rio 2012.
устойчивого развития и впредь будет привлекать к себе внимание, поскольку она явится одной из двух ключевых тем Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию, которая состоится в Рио-де-Жанейро в 2012 году" Рио- 2012.
The hearings were part of the preparatory process for the high-level dialogue on international migration and development to be held at United Nations Headquarters during the sixty-eighth session of the General Assembly, on 3 and 4 October 2013.
Слушания проводились в рамках процесса подготовки к диалогу высокого уровня по вопросам международной миграции и развития, который состоится в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в ходе шестьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи 3 и 4 октября 2013 года.
disseminate information on the United Nations Conference on Sustainable Development to be held in 2012, and relevant sustainable development issues;
распространения информации о Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию, которая состоится в 2012 году, и соответствующих проблемах устойчивого развития;.
Preparations for the high-level meeting on disability and development to be held during the sixty-seventh session of the General Assembly would soon begin; a better understanding
Вскоре начнется процесс подготовки к совещанию высокого уровня по проблемам инвалидов и развития, которое состоится в ходе шестьдесят седьмой сессии Генеральной Ассамблеи;
At the second high-level dialogue on international migration and development to be held in October 2013, Member States will have
Во время проведения второго диалога высокого уровня по вопросам международной миграции и развития, который состоится в октябре 2013 года,
He drew attention to an important item on the environment agenda-- the World Summit on Sustainable Development to be held in 2002-- as well as to the preparatory process for that important meeting.
Важным пунктом в повестке для в области окружающей среды является Всемирная встреча на высшем уровне по устойчивому развитию, которая состоится в 2002 году, а также подготовительный процесс к этому важному совещанию.
Those inputs will be further considered at a high-level international conference on alternative development to be held in 2012 pursuant to paragraph 3 of Commission on Narcotic Drugs resolution 54/4.
Эти материалы будут далее рассмотрены на международной конференции высокого уровня по вопросам альтернативного развития, которая состоится в 2012 году в соответствии с пунктом 3 резолюции 54/ 4 Комиссии по наркотическим средствам.
of the Forum and will feed into the High-level Dialogue on Migration and Development to be held in New York on 14 and 15 September 2006.
использованы в рамках Диалога высокого уровня по вопросам миграции и развития, который состоится 14 и 15 сентября 2006 года в Нью-Йорке.
Cape Town Declaration of December 1997 and the preparations for the ministerial meeting on water resources and sustainable development to be held in Paris in March 1998.
обращено внимание на ход подготовки совещания министров по вопросам использования водных ресурсов и устойчивого развития, которое состоится в марте 1998 года в Париже.
ESCWA also provided inputs on the dissemination of success stories relating to renewable energy resources in the region for the ninth session of the Commission on Sustainable Development to be held in April 2001.
ЭСКЗА представила также материалы о распространении успешного опыта в использовании возобновляемых источников энергии в регионе для девятой сессии Комиссии по устойчивому развитию, которая состоится в апреле 2001 года.
Future reporting opportunities with respect to the Forum also include the provision of input to the process related to the United Nations Conference on Sustainable Development to be held in Rio de Janeiro, Brazil, in 2012 Rio+20 Conference.
В будущем представится также возможность внести в рамках Форума вклад в процесс Конференции Организации Объединенных Наций по проблемам устойчивого развития, которая состоится в 2012 году в Рио-де-Жанейро, Бразилия Конференция<< Рио+ 20.
half of 2012 and has a key role in enhancing inter-agency support to Member States leading up to the High-Level Dialogue on International Migration and Development to be held in 2013.
играет ключевую роль в повышении степени межучрежденческой поддержки государствам- членам в преддверии Диалога на высоком уровне по вопросам международной миграции и развития, который состоится в 2013 году.
Cooperation for Peace and Development to be held from 26 to 28 May 2009 in Manila, Philippines.
сотрудничеству во имя мира и развития, которое состоится 26- 28 мая 2009 года в Маниле, Филиппины;
We are also pleased to note that, once approved, the“Green Bridge” Partnership Programme is earmarked to be proposed as an inter-regional contribution to the United Nations Conference on Sustainable Development to be held in June 2012 in Rio de Janeiro.
Мы также с удовольствием отмечаем, что Программу партнерства« Зеленый мост» планируется предложить в качестве межрегионального вклада в Конференцию Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию, которая состоится в июне 2012 года в Рио-де-Жанейро.
Cooperation for Peace and Development to be held from 1 to 3 December 2009 in Manila,
сотрудничеству на благо мира и развития, которая состоится 1- 3 декабря 2009 года в Маниле, Филиппины,
Результатов: 149, Время: 0.1086

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский