DEVISE STRATEGIES - перевод на Русском

[di'vaiz 'strætədʒiz]
[di'vaiz 'strætədʒiz]
разработать стратегии
develop strategies
develop policies
devise strategies
design strategies
formulate strategies
formulate policies
establish policies
elaborate strategies
to draw up strategies
design policies
разработки стратегий
developing strategies
strategies
development of strategies
policies
developing policies
policy development
strategizing
разработку стратегий
developing strategies
development of strategies
development of policies
develop policies
formulating strategies
designing strategies
formulation of policies
devise strategies
formulation of strategies
drafting of strategies
разработка стратегий
developing strategies
development of strategies
formulation of strategies
formulating strategies
develop policies
development of policies
elaboration of strategies
devising strategies
elaborating strategies
strategy design

Примеры использования Devise strategies на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
policy with sectoral policies; develop a policy to assist caregivers; devise strategies to promote independent living;
разработать стратегию в области оказания помощи лицам, осуществляющим уход; разработать стратегии по содействию независимой жизни;
that it was essential to mobilize resources and devise strategies to eradicate poverty,
необходимо мобилизовать ресурсы и разработать стратегии в целях ликвидации нищеты,
to review and devise strategies for improving employment and entrepreneurship opportunities for minorities.
для пересмотра и разработки стратегии по расширению имеющихся для меньшинств возможностей в области занятости и предпринимательства.
In the interim, devise strategies to mitigate the adverse impact of the law on civil society organizations on the capacity of local human rights nongovernmental organizations,
В промежуточный период разработать стратегии для ослабления неблагоприятного воздействия закона об организациях гражданского общества на потенциал местных правозащитных неправительственных организаций,
institutions to integrate and operationalize national policy priorities through a coherent youth-employment action plan; devise strategies that minimize the risks of migration of disadvantaged youth from rural areas;
внедрения приоритетов национальной политики посредством согласованного плана действий в области молодежной занятости; разработать стратегии, которые минимизируют риски миграции обездоленной молодежи из сельских районов;
while actively participating in these negotiations, they retain the requisite degree of flexibility to regulate and devise strategies that meet their objectives
при дальнейшем активном участии в этих переговорах они сохраняли за собой требуемую гибкость в деле регулирования и разработки стратегий, отвечающих их целям
are best placed to express their needs and devise strategies and solutions that ensure their requirements,
они могут лучше выразить свои потребности и разработать стратегии и решения, которые обеспечивали бы признание их требований,
As part of our efforts to better understand the challenges of our time and devise strategies to address them more effectively,
В рамках наших усилий, направленных на обеспечение более глубокого понимания проблем нашего времени и разработку стратегий для их более эффективного решения,
Regulation) Act, 1986, for their benefit, and devise strategies for their rehabilitation, including their inclusion in the formal educational system.
регулировании детского труда 1986 года в их интересах и разработать стратегии для их реабилитации, включая их включение в систему формального образования.
their goal now was to harmonize the positions of member States on issues of common concern, devise strategies for the practical utilization of space application in support of social programmes in the region,
является согласование позиций государств- членов по вопросам, представляющим взаимный интерес, разработка стратегий практического использования космических технологий в целях поддержки социальных программ в регионе,
Security Department to mainstream and devise strategies for the protection of children affected by armed conflict,
направленного на интеграцию и разработку стратегий по защите детей, затронутых вооруженными конфликтами,
had been created to work on the analysis of the technical assistance needs identified through the Mechanism and devise strategies for a coordinated implementation of technical activities,
для проведения работы по анализу потребностей в технической помощи, выявленных в рамках Механизма, и для разработки стратегий в целях скоординированного осуществления мероприятий,
The Committee urged ECA to add the current food price crisis to its priorities and devise strategies, in coordination with all role players,
Комитет настоятельно призвал ЭКА добавить к своим приоритетам нынешней кризис, связанный с повышением цен на продовольственные товары, и в координации со всеми ключевыми игроками разработать стратегии, которые обеспечили бы определенный результат для обездоленных
my Special Representative for West Africa regularly liaises with other United Nations presences in the subregion to facilitate the exchange of information and analysis, devise strategies, promote joint planning
Западной Африке регулярно общается с другими структурами Организации Объединенных Наций, представленными в субрегионе, с целью содействия обмену информацией и ее анализу, разработки стратегий, поощрения совместного планирования
design public policies, devise strategies, offer capacity building,
разработки государственной политики, разработки стратегий, обеспечения укрепления потенциала
Devising strategies to increase resource allocation.
Разработка стратегий увеличения объема выделяемых ресурсов.
Minorities that are subject to discrimination commonly respond by devising strategies of resistance.
Как правило, дискриминируемые меньшинства реагируют на это путем выработки стратегий сопротивления.
This interdependence should be borne in mind when devising strategies.
Эта взаимозависимость должна учитываться при разработке стратегий.
For some time, the Tribunal has been discussing the importance of devising strategies for staff retention with this Assembly.
В течение вот уже долгого времени Трибунал поднимает вопрос о важности разработки стратегий для сохранения своего персонала на этой Ассамблее.
To serve as the main forum within the United Nations system for devising strategies and policies for the reduction of natural hazards;
Выполнение обязанностей главного форума в системе Организации Объединенных Наций по разработке стратегий и политики в области уменьшения опасности природных явлений;
Результатов: 45, Время: 0.0574

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский