DID NOT PERMIT - перевод на Русском

[did nɒt 'p3ːmit]
[did nɒt 'p3ːmit]
не позволяет
does not permit
precludes
cannot
does not enable
won't let
doesn't let
is not possible
will not allow
makes it impossible
it does not allow
не разрешает
does not allow
does not permit
won't let
shall not allow
does not authorize
is not allowed
doesn't let
won't allow
shall not permit
does not resolve
не допускает
does not allow
does not permit
does not tolerate
does not admit
precludes
avoids
shall not allow
does not accept
would not allow
was not allowed
не дает
does not give
does not provide
does not allow
won't let
does not make
does not produce
won't give
doesn't let
makes it
does not grant
не допускается
is not allowed
is not permitted
may not
is prohibited
do not allow
shall not
must not
does not permit
is not permissible
is not tolerated
не разрешается
are not allowed
are not permitted
are not authorized
does not allow
not be
may not
do not permit
cannot
was not permissible
is prohibited
не позволяют
do not permit
do not enable
don't let
cannot
preclude
won't let
make
do not provide
is not possible
would not allow
не позволили
prevented
wouldn't let
did not permit
didn't let
does not enable
precluded
not allow
had not let
won't let
have not permitted
не позволила
did not allow
prevented
did not permit
wouldn't allow
had not allowed
precluded
had not permitted
would never let
for not letting
was not possible
не допускают
do not allow
do not permit
are not allowed
do not admit
shall not permit
to prevent
do not make
do not accept
do not tolerate
avoid
не разрешают

Примеры использования Did not permit на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
One State noted that its law did not permit the establishment of faith-based political parties
Одно государство отметило, что его законодательство не допускает создания политических партий религиозного толка
The discrepancy between the draft articles and the commentary did not permit a clear understanding of what the Commission had envisaged.
Это расхождение между проектами статей и комментарием не позволяет сформировать четкое понимание того, что предлагает Комиссия.
Ecuador observed that since the Constitution of Ecuador did not permit the extradition of nationals to other countries,
Эквадор отметил, что, поскольку Конституция Эквадора не допускает выдачу его граждан другим странам,
The Government confirmed that the Constitution of Angola did not permit Angola to apply unilateral coercive measures against any country.
Правительство Анголы подтвердило, что Конституция страны не позволяет ей применять односторонние принудительные меры по отношению к какой-либо стране.
The Government did not permit gender sensitization training of medical workers
Правительство не разрешает информировать медиков о гендерной проблематике,
the Court found that the information before it did not permit it to doubt Mr. Mondal's credibility.
находящаяся в его распоряжении информация не дает ему оснований сомневаться в искренности г-на Мондаля.
Although the Constitution did not permit dual citizenship,
Хотя Конституцией не допускается двойное гражданство,
Given that it seemed that the Anti-Discrimination Act did not permit adopting temporary special measures,
Учитывая, что Закон о запрещении дискриминации, по-видимому, не позволяет принимать временные специальные меры,
However, contrary to paragraph 7.5 of the 1990 OSCE Copenhagen Document, the law did not permit individuals to independently stand, but only in groups of independent candidates.
Однако вопреки пункту 7. 5 Копенгагенского документа ОБСЕ 1990 года законодательство не разрешает отдельным лицам самостоятельно выдвигать свои кандидатуры, разрешая делать это только в группах независимых кандидатов.
The legal advice provided to the Committee on Contributions was that Article 19 did not permit such a possibility.
Из юридического заключения, представленного Комитету, следовало, что статья 19 не допускает возможности применения подобной меры.
His Government did not permit the export of weapons to any country
Его правительство не разрешает экспортировать оружие в какую бы то ни было страну
The data collection system did not permit the central gathering of data on court rulings,
Система сбора данных не позволяет осуществлять централизированный сбор данных о постановлениях судов,
on the grounds that the law did not permit the transfer of a pension to a person of the same sex.
мотивировав это тем, что закон не допускает передачу пенсии лицам того же пола.
Moreover, the delay in the preparation of documentation did not permit a meaningful general debate at the current stage.
При этом задержки с подготовкой документации не позволяют на нынешнем этапе проводить действительно эффективные общие прения.
In any event, the relevant legislation did not permit the expulsion of persons who had lived in the Netherlands for many years.
В любом случае действующее законодательство в этой области не разрешает высылку лиц, которые в течение многих лет проживали на территории Нидерландов.
This draft law did not permit the NHRC to disclose any information obtained during the carrying out of its functions
Этот проект закона под страхом санкций не позволяет НКПЧ разглашать информацию,
which posited that international law did not permit denunciation of or withdrawal from the Covenant
международное право не допускает денонсации Пакта
As conditions did not permit the establishment of the office in Mogadishu,
Поскольку условия не позволили создать отделение в Могадишо,
The representative explained that the data supplied in the reports did not permit a comparison of average remuneration of men and women.
Представительница объяснила, что содержащиеся в докладах сведения не позволяют сопоставить средние размеры вознаграждения мужчин и женщин.
particularly developing countries, did not permit the use of electronic means of communication,
особенно в развивающихся странах, не позволяет приступить к использованию электронных средств связи,
Результатов: 322, Время: 0.1347

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский