DIDN'T TAKE - перевод на Русском

['didnt teik]
['didnt teik]
не брал
didn't take
haven't taken
never took
wouldn't take
wasn't taking
didn't get
didn't pick up
не взял
didn't take
have not taken
wouldn't take
didn't bring
don't have
didn't get
am not taking
не принимал
did not take
had not taken
has not promulgated
did not accept
wouldn't take
did not adopt
has not adopted
wasn't taking
didn't make
has neither promulgated
не забрал
didn't take
has not taken
didn't pick up
didn't get
has not collected
does not collect
не воспользовалась
didn't take
did not avail
didn't use
had not taken advantage
has not availed
did not exercise
has not made use
has not benefited
не заняло
didn't take
failed to take
it wouldn't take
не воспринял
didn't take
не похищал
didn't kidnap
didn't take
didn't abduct
am not kidnapping
не вышло
didn't work
didn't go
didn't happen
didn't take
's not working
gets out
no dice
не пил
didn't drink
haven't been drinking
haven't had a drink
wouldn't drink
sober
не снял

Примеры использования Didn't take на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I didn't take you, you took me.
Я не брал, это ты меня взяла.
I didn't take you for a family man.
Я не взял тебя для семейного человека.
Peter didn't take it well.
Питер не воспринял это хорошо.
Simon didn't take any medication when he was in prison.
Саймон не принимал какие-либо лекарства когда он был в тюрьме.
You better pray to God he didn't take my boat.
И моли Бога, чтобы он не забрал мою лодку.
All right, I gave you a chance to tell me and you didn't take it.
Хорошо. Я дал тебе шанс рассказать мне и ты не воспользовалась им.
But he didn't take Hector.
Но он не похищал Гектора.
That didn't take long.
Это не заняло много времени.
I didn't take your money!
Я не брал твои деньги!
It didn't take.
Ничего не вышло.
If he didn't take it personal.
Если он не воспринял это как личное.
So… he didn't take you with him?
Итак… он не взял тебя с собой?
And I didn't take it either.
И я не принимал ее.
I was pissed because he didn't take me with him.
Я злился, что он не забрал меня с собой.
You didn't take it.
Ты им не воспользовалась.
I didn't take him.
Я не похищал его.
It didn't take long because I didn't do it.
Это не заняло много времени, потому что я этого не делал.
I'm assuming he didn't take your rejection well.
Я полагаю, он не воспринял должным образом ваш отказ.
I didn't take it!
А я не взял!
Look, I didn't take anything, okay?
Слушай, я ничего не принимал, хорошо?
Результатов: 573, Время: 0.0793

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский