various componentsdifferent componentsvarious partsdifferent partsvarious pillarsof diverse componentsvarious elementsdifferent elementsdifferent dimensionsacross a range of components
Примеры использования
Different dimensions
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Strengthening different dimensions of women's autonomy is needed to advance women's rights
Укрепление различных аспектов самостоятельности женщин является не- обходимым условием поощрения прав женщин
The Commission also reiterated the importance of integrating into its work the different dimensions of population ageing as contained in the Plan of Action.
Комиссия также вновь подтвердила важность включения в свою деятельность различных аспектов проблем старения населения, содержащихся в Плане действий.
You have genes within your DNA structure from all the different dimensions you have ever experienced.
Внутри структуры вашей ДНК имееются ГЕНЫ от\ из Всех различных измерений, которые вы когда-либо испытывали, в которых вы проходили накопление опыта.
Successful approaches to long-term sustainable agriculture are integrated with many different dimensions of development and policymaking, include relevant stakeholders, and incorporate a gender perspective.
Успешные подходы к долгосрочному устойчивому развитию сельского хозяйства органически связаны с целым рядом различных аспектов развития и деятельности по разработке политики, осуществляются с участием соответствующих заинтересованных сторон и учитывают гендерные факторы.
Available in different dimensions, finishes and with different base models,
Доступные в различных размерах, с разными отделками и моделями основания,
It must be ensured that intergovernmental consideration is harmonized in order to achieve coherent outcomes, and that it covers the different dimensions and aspects of poverty in a complementary way.
Следует обеспечить согласованность рассмотрения на межправительственном уровне в целях достижения взаимосвязанности результатов и охвата различных измерений и аспектов нищеты на основе взаимодополняемости.
The Graphic blackboard it is available in different dimensions, and it is possible to choose the position of pen holder
Графическая доска доступна в разных размерах, и вы можете выбрать положение держателя пера
Available in different dimensions, finishes and with different base models,
Доступные в различных размерах, с разными отделками и основаниями,
With regard to the different dimensions of sustainable development,
В отношении различных аспектов устойчивого развития,
They included the full migration to the online PC axis version which allows retrieval of data through specific values and different dimensions and the Russian interface.
Они включали в себя полную миграцию на онлайновую версию PC axis, которая позволяет поиск данных с использованием конкретных величин и различных измерений, и имеет русский интерфейс.
It is available in two different dimensions, but in many finishes which allow to adapt well to each room.
Он доступен в двух разных размерах, но во многих вариантах, которые позволяют хорошо адаптироваться к каждой комнате.
Available in different dimensions, Stars door is designed for clients looking for a unique and elegant product.
Доступная в различных размерах дверь Stars разработана для клиентов, ищущих уникальное и стильное изделие.
Based on these human rights principles and taking into account the different dimensions of sustainable development, the Special Rapporteur puts forward a holistic understanding
На основе этих правозащитных принципов и с учетом различных аспектов устойчивого развития Специальный докладчик предлагает целостное толкование устойчивости
Long before the drafting of international documents, human dignity in its different dimensions has been the centre of attention in the religious laws.
Задолго до подготовки международных документов вопрос о достоинстве человека в его разных измерениях занимал центральное место в религиозных законах.
Wood veneered hinged door with vertical brass channels, available in different dimensions and in combination with Line wall panels.
Распашная дверь из дерева с вертикальными канавками из латуни доступна в разных размерах и в комбинации со стеновой панелью из этой же коллекции.
The Commission should integrate the different dimensions of population ageing as contained in the International Plan of Action in its work.
Комиссия должна обеспечивать комплексный учет в своей работе различных аспектов проблемы старения населения, которые нашли отражение в Международном плане действий.
The implications for that development system would involve at least six different dimensions, namely, the alignment of functions,
Последствия для системы развития Организации Объединенных Наций будут касаться, по меньшей мере, шести различных компонентов, а именно: согласования функций,
burnished brass channels, available in different dimensions and in combination with Line Wall Panels to create a unique system.
вороненой латуни доступна в различных размерах и в комбинации со стеновой панелью Line для создания единой системы.
an object in different dimensions, from the ornamental to the psychological.
предмета в разных измерениях, от орнаментального до психологического.
In a short- to medium-term perspective, actions concern different dimensions of responsiveness: timeliness,
В кратко- и долгосрочной перспективе предлагаемые действия затрагивают разные аспекты оперативности: своевременность,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文