various optionsdifferent optionsdifferent variantsvariety of optionsdifferent versionsvarious versionsvarious variantsdifferent waysrange of optionsdifferent alternatives
of the various possibilitiesdifferent possibilitiesdifferent opportunitiesvarious opportunitiesdifferent capacitiesdifferent optionsdifferent capabilitiesvarying opportunitiesof diverse possibilities
Different possibilities for location of detectors in coaches: technical compartment(electrical installations,
Различные возможности для размещения сигнализаторов пожара в пассажирских вагонах:
They are all different, with different possibilities, but one thing unites them- the desire to get a qualitative education and become the owner of a profitable profession.
Все они разные, с различными возможностями, но объединяет их одно- стремление получить качественное образование и стать обладателем востребованной профессии.
We offer different possibilities for recreation and activities,
Мы предлагаем различные возможности для активного отдыха,
have different possibilities to influence the collection of essential migration related data.
обладают различными возможностями в плане оказания влияния на процесс сбора основных данных, касающихся миграции.
We will discuss our experiences on the spiritual path and explore different possibilities of how to progress further.
Мы обсудим наши реализации на духовном пути и изучим различные возможности дальнейшего прогресса.
25 November 2014), the Committee discussed different possibilities to address the failure of some Parties to comply with their reporting requirements under the Protocol.
Комитет об- судил различные возможности решения проблемы невыполнения рядом Сторон требований в отношении отчетности согласно Протоколу.
The following four sets of general guidelines should be considered as an"aide-mémoire" including the different possibilities for transitional provisions.
Указанные ниже четыре группы общих руководящих принципов следует рассматривать в качестве" памятной записки", включая различные возможности для переходных положений.
It is not the purpose of this paper to outline all the different possibilities for inventive local officials to violate the legislation on privatisation of lands,
Рассказ о различных возможностях для изобретательных местных должностных лиц нарушить законодательство о приватизации земель не является целью нашего доклада;
Freedom to seek a path referred to the liberty to choose among different possibilities of action which were equally effective and usable.
Свобода выбора пути подразумевала свободу выбора между разными возможностями свершения действия, одинаково эффективными и практичными.
It offers a nice design with different possibilities to customise this tripod turnstile to the look
Оно отличается приятным дизайном, а благодаря различным возможностям оформления он будет гармонировать с атмосферой вестибюля
have different possibilities, different markets, different colleagues.
обладают разными возможностями, имеют различные рынки, разных партнеров.
This becomes important in the transition to 4K sectors since there are eight different possibilities for where the host LBA starts.
Это становится важным при переходе на сектора размером 4 КБ, поскольку появляются восемь различных вариантов того, где начинается логический блок.
Victims have become more aware of their rights and the different possibilities for receiving support and counselling.
Жертвы становятся более осведомленными о своих правах и различных возможностях получения поддержки и консультаций.
London is truly a unique city- people who have different possibilities will find a hotel for themselves,
Лондон по истине уникальный город- здесь для себя найдут гостиницу по вкусу люди с разными возможностями- множество
Furthermore, the speaker outlined different possibilities for NGOs to submit environmental claims under public law
Кроме того, он вкратце остановился на различных возможностях для НПО представлять экологические претензии в соответствии с публичным правом
This opens up fundamentally different possibilities for the diagnosis and treatment of the sick
Это открывает принципиально иные возможности при диагностике, лечении больных
severity levels that are different possibilities opponent.
степень тяжести уровня, которые будут отличаться возможностями соперника.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文