DIRECT COERCION - перевод на Русском

[di'rekt kəʊ'3ːʃn]
[di'rekt kəʊ'3ːʃn]
прямое принуждение
direct coercion
прямого воздействия
direct impact
direct effect
direct exposure
direct influence
direct coercion

Примеры использования Direct coercion на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in one of the big mental hospitals indicates that direct coercion, mainly in the form of immobilisation,
в одной из крупных психиатрических больниц, показывает, что прямое принуждение, главным образом в виде иммобилизации,
practices that have the same intention or effect as direct coercion, such as those restricting access to education,
порядка№ 22( пункт 5), преследующие эти же цели либо воздействующие как прямое принуждение политика и практика,
The Prison Service Act expressly provided that direct coercion measures could only be employed to avert a risk of escape,
Закон о пенитенциарной администрации однозначным образом предусматривает, что меры непосредственного принуждения должны применяться только для предотвращения возможности побега, например при перевозке заключенных,
to the need for rules concerning application of direct coercion measures.
также на необходимость разработки правил о применении непосредственных принудительных мер.
in social welfare homes, when it is impossible to obtain an immediate decision of a physician, the use of direct coercion is decided on by a nurse,
домах системы социального обеспечения в случае невозможности принятия безотлагательного решения врачом вопрос о применении прямого принуждения решается медицинской сестрой,
2, of the Resolution, a police officer should use direct coercion measures in a manner which would assure that the compliance with lawful commands might cause the least possible inconvenience,
2 пункта 2 Постановления сотрудник полиции должен применять меры прямого воздействия таким образом, чтобы обеспечить выполнение законных приказов, создавая при этом минимально возможные неудобства, и ему следует воздерживаться
Moreover, pursuant to article 34 direct coercion with respect to persons admitted to a mental hospital without their consent may be used also when it is necessary for the conduct of indispensable medicinal activities aiming at the removal of the causes of admission without the person's consent as envisaged by the Law.
Кроме того, согласно статье 34 прямое принуждение лиц, помещенных в психиатрическую больницу без их согласия, может также применяться, если оно требуется для принятия необходимых медицинских мер, направленных на ликвидацию причин помещения в больницу, без согласия данного лица, как это предусматривается Законом.
If the order to use direct coercion in the form of immobilization
Если распоряжение о применении прямого принуждения в виде иммобилизации
the number of cases entailing the use of direct coercion measures, including placement in solitary confinement, had declined by almost half.
2006 год число случаев, когда пришлось прибегать к мерам непосредственного принуждения, в частности к помещению в изолятор, сократилось практически вдвое.
After ordering direct coercion, a physician fills out a card of the use of such measures, providing the reasons for the use of direct coercion,
После отдачи распоряжения о мерах прямого принуждения врач заполняет карту регистрации подобных мер с указанием причин применения прямого принуждения,
Measures of direct coercion were used in violation of force.
Меры прямого принуждения применялись в нарушение действующих правил.
Kinds and practice of a lawful use of direct coercion measures;
Виды и практика законного применения мер прямого принуждения;
The police officer then applied measures of direct coercion, using overpowering grips and handcuffs.
Сотрудник полиции, которому пришлось применить прямые меры воздействия, сковал ему руки наручниками.
The justifiable allegations did not relate to a beating and the use of direct coercion measures;
Обоснованные заявления не были связаны со случаями избиения и применения мер прямого принуждения;
Moreover, the assessment of the justifiability of the use of direct coercion is subject to an ongoing monitoring.
Кроме того, постоянному контролю подлежит оценка обоснованности применения прямого принуждения.
The nurse is furthermore obliged to record information on the use of direct coercion in a nurse's report.
Кроме того, медсестра/ медбрат обязана/ обязан зарегистрировать информацию о применении прямого принуждения в своем отчете.
The use of means of direct coercion and the use of firearms should be commensurate with the degree of the danger.
Применение средств прямого принуждения и огнестрельного оружия должно быть соразмерно степени угрозы.
Pursuant to the Law, direct coercion measures cannot be used for a period longer than is warranted by the circumstances.
Согласно данному Закону, меры прямого принуждения не могут применяться после того, как перестали существовать обстоятельства, диктующие их необходимость.
The Act on the Police of the 6th of April 1990 constitutes legal grounds for use of means of direct coercion MDC.
Правовые основы применения средств прямого принуждения( СПП) закреплены в Законе о полиции от 6 апреля 1990 года.
Correctness of medical documentation related to the use of direct coercion and the use of health services posing a higher risk for the patient.
Правильности медицинской документации, касающейся применения прямого принуждения и медицинских услуг, которые являются весьма опасными для пациента;
Результатов: 178, Время: 0.041

Direct coercion на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский