DISCIPLINARY RESPONSIBILITY - перевод на Русском

['disiplinəri riˌspɒnsə'biliti]
['disiplinəri riˌspɒnsə'biliti]
дисциплинарной ответственности
disciplinary responsibility
disciplinary liability
disciplinary action
disciplinary proceedings
disciplinary measures
disciplinary accountability
дисциплинарная ответственность
disciplinary responsibility
disciplinary liability
disciplinary accountability
disciplinary action
дисциплинарную ответственность
disciplinary liability
disciplinary responsibility
disciplinary action

Примеры использования Disciplinary responsibility на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Failure to observe this provision will nullify the proceedings, without prejudice to criminal or disciplinary responsibility, as appropriate.
Несоблюдение данного положения делает следственные действия недействительными без ущерба для уголовной или дисциплинарной ответственности соответствующих лиц.
The Council decides on the transfer of judges as well as their disciplinary responsibility pursuant to law.
Совет наделяется полномочиями на пять лет и решает вопросы перевода судей, а также их дисциплинарной ответственности согласно закону.
as well as disciplinary responsibility of the Committee's employees;
а также дисциплинарной ответственности работников Комитета;
Joint Opinion on the Draft Amendments to the Legal Framework on the Disciplinary Responsibility of Judges in the Kyrgyz Republic.
Совместное заключение по проекту изменений нормативно- правовой базы в сфере дисциплинарной ответственности судей в Кыргызской Республике.
A civil servant shall be familiarized with all the materials related to his/her bringing to disciplinary responsibility, he/she is given the right to personally participate in the official investigation.
Государственный служащий должен быть ознакомлен со всеми материалами, связанными с привлечением его к дисциплинарной ответственности, ему предоставляется право лично участвовать в процедуре служебного расследования.
Moreover, GYLA considers that the response to applying unproportional police power when dispersing the rally should not be limited to the disciplinary responsibility of few MIA employees.
Вместе с тем, АМЮГ считает, что реагирование на факты непропорционального использования силы со стороны полиции во время разгона акции 26 мая не должно ограничиваться дисциплинарной ответственностью лишь нескольких сотрудников МВД.
Under the act, disciplinary responsibility was exercised by disciplinary commissions,
Согласно этому закону дисциплинарные функции выполняются дисциплинарными комиссиями,
The Council decides on the transfer of judges as well as their disciplinary responsibility pursuant to the law.
Совет принимает решения о переводе судей, а также об их дисциплинарной ответственности в соответствии с законом.
introduced a disciplinary responsibility of a judge, determining a disciplinary offense
была введена дисциплинарная ответственность судьи, выносящего решение относительно дисциплинарного нарушения
criminal and disciplinary responsibility for actions or omissions that may impede the normal performance of the activities of the Judiciary
уголовную и дисциплинарную ответственность за действие или бездействие, препятствующее нормальному функционированию судебной власти
Secretary-General will be taken, while criminal and disciplinary responsibility in respect of members of national contingents will depend on the national law of the Member State;
при этом уголовная и дисциплинарная ответственность лиц, входящих в состав национальных контингентов, будет определяться в зависимости от национального законодательства соответствующего государства- члена;
In case of a violation of provisions of the Convention, the officials of the Ministry of Interior shall also bear disciplinary responsibility for a grave violation of the official duty according to the Law on Police art. 157.
В соответствии с Законом о полиции, в случае нарушения положений Конвенции должностные лица Министерства внутренних дел также несут дисциплинарную ответственность за грубое нарушение служебных обязанностей статья 157.
terms of office, disciplinary responsibility, immunity and conditions of work of judges;(d)
срок полномочий, дисциплинарная ответственность, гарантии неприкосновенности и условия работы судей;
the Office of the Attorney-General of the Nation has established the disciplinary responsibility of the accused for the offences for which they are being tried.
Генеральная прокуратура страны определяет дисциплинарную ответственность обвиняемых в совершении действий, являющихся предметом судебного разбирательства.
ethical conduct of judges, disciplinary responsibility were examined.
правила этических поведений судей, дисциплинарная ответственность.
but criminal and disciplinary responsibility in respect of members of national contingents depends on the national law of the Member State.
однако уголовная и дисциплинарная ответственность членов национальных контингентов должна определяться национальным законодательством соответствующего государства- члена.
assignment of another qualification class, disciplinary responsibility, during regular and extraordinary attestations,
присвоении очередного квалификационного класса, применении дисциплинарной ответственности, при очередной и внеочередной аттестациях,
the latter has established the disciplinary responsibility in this case of PNP personnel in command of the SR-PNP-Tacna.
которые выявили необходимость привлечения к дисциплинарной ответственности командного состава субрегионального управления НПП в Такне.
the“guilty” staff faces disciplinary responsibility.
после чего« виновных» привлекают к дисциплинарной ответственности.
indefinite term of appointment to the judge's office has been defined, disciplinary responsibility of judges has been assigned to the authority of the Judicial-Legal Council,
сроки их полномочий, а также определяет срок назначения на должность судьи. Дисциплинарная ответственность судей возложена на полномочия Судебно- правового совета,
Результатов: 94, Время: 0.0613

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский