DISPROPORTIONATE USE OF FORCE - перевод на Русском

[ˌdisprə'pɔːʃənət juːs ɒv fɔːs]
[ˌdisprə'pɔːʃənət juːs ɒv fɔːs]
несоразмерное применение силы
disproportionate use of force
excessive use of force
disproportional use of force
непропорциональное применение силы
disproportionate use of force
чрезмерного применения силы
excessive use of force
disproportionate use of force
непропорциональное использование силы
disproportionate use of force
несоразмерному использованию силы
несоразмерного применения силы
disproportionate use of force
excessive use of force
непропорционального применения силы
disproportionate use of force
несоразмерном применении силы
disproportionate use of force
excessive use of force
несоразмерным применением силы
disproportionate use of force
чрезмерное применение силы
excessive use of force
disproportionate use of force
непропорциональным применением силы
непропорциональному применению силы
чрезмерном применении силы
чрезмерным применением силы

Примеры использования Disproportionate use of force на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
avoid the disproportionate use of force, and understand that only negotiated political solutions can hold in the long term.
избегать непропорционального применения силы и понять, что только достигнутые путем переговоров решения могут пройти испытание временем.
including the disproportionate use of force, by security officials carried out against arrested individuals or penitentiary inmates.
касавшихся несоразмерного применения силы со стороны сотрудников сил безопасности в отношении арестованных лиц или заключенных.
But we equally condemn the disproportionate use of force against civilians, which breeds nothing
Но мы в равной степени осуждаем несоразмерное применение силы против гражданских лиц,
His Government condemned Israel's aggression and disproportionate use of force, and called for the Security Council to take action
Правительство его страны осуждает израильскую агрессию и непропорциональное применение силы и призывает Совет Безопасности принять меры для того,
Excessive and disproportionate use of force by Israeli security forces, including the Israeli military and border police,
На Западном берегу по-прежнему отмечаются случаи чрезмерного и непропорционального применения силы израильскими силами безопасности,
The Committee notes with concern information received recently about criminal prosecutions and the disproportionate use of force against members of indigenous peoples opposed to extractive projects.
Комитет выражает обеспокоенность недавней информацией об уголовном преследовании и несоразмерном применении силы против членов коренных общин, противостоящих проектам по разработке природных ресурсов.
The Mission has repeatedly expressed concern regarding the violent BDK tactics in the February-March events, and regarding the disproportionate use of force by the authorities.
Миссия неоднократно выражала свою озабоченность по поводу жестокой тактики БДК в ходе событий февраля- марта и в отношении несоразмерного применения силы властями.
The excessive and disproportionate use of force by the Israel Defense Forces in both Lebanon
Чрезмерное и несоразмерное применение силы Израильскими силами обороны в Ливане
Continued disproportionate use of force by Israeli security forces amounts to unlawful killings,
Продолжающееся непропорциональное применение силы израильскими силами приводит к противоправным убийствам,
The cycle of violence and the continuing military aggression involving indiscriminate and disproportionate use of force, often deadly, was reprehensible.
Непрекращающееся насилие и вооруженная агрессия с беспорядочным и несоразмерным применением силы, зачастую приводящим к фатальным последствиям, заслуживают осуждения.
I strongly urge the Congolese authorities that, in doing so, they refrain from the disproportionate use of force, which contributes to instability
Я настоятельно призываю власти Конго в этих усилиях воздерживаться от непропорционального применения силы, что ведет к нестабильности
The level of destruction points clearly to an indiscriminate and disproportionate use of force against civilian populations.
Масштабы разрушений со всей очевидностью свидетельствуют о неизбирательном и несоразмерном применении силы против гражданского населения.
In 2011, several special procedures had sent a communication on allegations of the disproportionate use of force and the arrest of demonstrators.
В 2011 году ряд специальных процедур направили сообщения об утверждениях о случаях несоразмерного применения силы и ареста участников демонстраций.
Norway was especially concerned about the Israeli army's recent disproportionate use of force in densely populated areas of Gaza.
Особую озабоченность вызывает в последнее время несоразмерное применение силы израильской армией в густонаселенных районах Газы.
The excessive or disproportionate use of force and the attendant violations of human rights
Чрезмерное или непропорциональное применение силы и сопутствующие ему нарушения прав человека
My country condemns any unilateral or disproportionate use of force or countermeasures, while embracing the principles
Моя страна осуждает любое одностороннее или чрезмерное применение силы или контрмер и в то же время поддерживает принципы
JS2 mentioned protests following the death of an individual in Skopje in 2011 as a result of disproportionate use of force by the police.
Авторы СП2 упомянули о протестах, вызванных гибелью одного человека в 2011 году в Скопье в результате непропорционального применения силы со стороны полиции.
whether it thought there had been a disproportionate use of force.
считает ли она случившееся несоразмерным применением силы.
Other human rights violations committed by the Government of Israel included the disproportionate use of force against civilians and the policy of"targeted assassination" of Palestinian leaders.
В число других нарушений прав человека, совершенных правительством Израиля, входят несоразмерное применение силы против гражданских лиц и политика<< целевых убийств>> палестинских лидеров.
we do not condone the disproportionate use of force to achieve that security.
право Израиля на безопасность, но не одобряем непропорциональное применение силы для ее обеспечения.
Результатов: 226, Время: 0.0844

Disproportionate use of force на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский