dissemination and usedistribution and usedissemination and utilizationproliferation and useredistribution and usespread and usedisseminate and utilizedissemination and application
dissemination and usedistribution and usedissemination and utilizationproliferation and useredistribution and usespread and usedisseminate and utilizedissemination and application
распределения и потребления
distribution and consumptiondistribution and usedistributing and consuming
dissemination and application ofproliferation and use ofdiffusion and application ofdissemination and usedistribution and use ofdistribution and applicationof disseminating and implementing
distribution and useallocation and useallocation and utilizationdeployment and utilization
распределению и использованию
distribution and useallocation and useallocation and utilizationdeployment and utilization
распространением и использованием
dissemination and usedistribution and usedissemination and utilizationproliferation and useredistribution and usespread and usedisseminate and utilizedissemination and application
dissemination and usedistribution and usedissemination and utilizationproliferation and useredistribution and usespread and usedisseminate and utilizedissemination and application
распределение и потребление
Примеры использования
Distribution and use
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The Office for Outer Space Affairs gave a presentation on the distribution and use of global satellite(Land Remote Sensing Satellite(Landsat)) datasets for sustainable development in Africa.
Управление по вопросам космического пространства представило сообщение о распределении и использовании наборов глобальных спутниковых данных( спутников дистанционного зондирования Земли( Лэндсат)) в целях устойчивого развития стран Африки.
Environmental and social costs of energy production, distribution and use should be fully reflected in prices as far as possible.
Экологические и социальные издержки производства, распределения и использования энергии должны в полной мере и в максимально возможной степени учитываться при ценообразовании.
reader in the course of creation, distribution and use of scientific publications.
The Promgaz open joint-stock company is the scientific powerhouse for the distribution and use of gas, and it actively cooperates with this commission.
ОАО<< Промгаз>> является отраслевым научным центром по распределению и использованию газа и активно работает в этой комиссии.
Participation of the labor collective in the formation, distribution and use of profits of the enterprise,
Участие трудового коллектива в формировании, распределении и использовании прибыли предприятия,
production, distribution and use of energy resources order to improve their management
производства, распределения и использования топливно-энергетических ресурсов с целью их рационального использования
includes an open source license for distribution and use.
имеет открытую лицензию для распространения и использования.
The generation, transmission, distribution and use of energy contribute to local, regional and global environmental problems.
Производство, передача, распределение и использование энергии способствуют усугублению экологических проблем на местном, региональном и глобальном уровнях.
Regional trends in the production, distribution and use of energy, and other significant changes related to energy,
Ниже приводится информация о региональных тенденциях в производстве, распределении и использовании энергии и других важных изменениях,
has introduced the International Code of Conduct on the Distribution and Use of Pesticides.
приняла Международный кодекс правил по распределению и использованию пестицидов.
So economics basically could be defined as the study of generation, distribution and use of money in various types of businesses.
Так экономика основном может быть определена как изучение генерации, распределения и использования денежных средств в различных видах бизнеса.
finalize document for distribution and use by Parties.
завершение подготовки документа для распространения и использования Сторонами.
deepen its internal reforms, ensure rational distribution and use of its resources and strengthen its emergency response capacities.
обеспечивать рациональное распределение и использование имеющихся ресурсов и укреплять потенциал по реагированию на чрезвычайные ситуации.
The development of international codes and standards for industrial chemicals similar to the International Code of Conduct on the Distribution and Use of Pesticides should be considered.
В этой связи следует рассматривать возможность разработки международных кодексов и стандартов в отношении промышленных химических веществ, подобных Международному кодексу правил по распределению и использованию пестицидов.
metals in the past few years has rekindled the debate on the distribution and use of windfall rents in the extractive industries.
металлы в последние несколько лет способствовало возобновлению дискуссий о распределении и использовании неожиданно возросшей ренты в добывающих отраслях.
One of the major requirements implies the disclosure of maximum amount of data through annual national EITI reports and its distribution and use.
Одним из основных требований, является раскрытие более расширенного охвата данных в ежегодных национальных отчетах по ИПДО, его распространение и использование.
transfer, distribution and use of energy.
передачи, распределения и использования энергии.
In this article research on maintenance of innovation is conducted as a complex process of creation, distribution and use of new practical mean, for satisfaction of human necessities.
Проведено исследование содержания понятия« инновации» как комплексного процесса создания, распространения и использования нового практического средства для удовлетворения человеческих нужд.
As a means of controlling the import, distribution and use of substances that deplete the ozone layer,
В качестве меры контроля за импортом, распространением и использованием веществ, истощающих озоновый слой,
Highly hazardous pesticides should be addressed through the implementation of the International Code of Conduct on the Distribution and Use of Pesticides.
Проблему крайне опасных пестицидов следует решаться посредством обеспечения соблюдения Международного кодекса правил по распределению и использованию пестицидов.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文