РАСПРОСТРАНЕНИЯ И ИСПОЛЬЗОВАНИЯ - перевод на Английском

dissemination and use
распространение и использование
распространению и применению
disseminate and use
распространения и использования
распространять и использовать
dissemination and utilization
распространения и использования
distribution and use
распределение и использование
распространение и использование
распределения и потребления
распространение и применение
распределением и применением
disseminating and utilizing
распространение и использование
распространять и использовать
diffusion and use
распространения и использования
proliferation and use
распространение и использование
распространения и применения
spread and use
распространения и использования
dissemination and application
распространения и применения
распространения и использования
disseminating and using
распространения и использования
распространять и использовать

Примеры использования Распространения и использования на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
сохраняет свою позицию против распространения и использования оружия массового уничтожения.
maintains its position against the proliferation and use of weapons of mass destruction.
В рамках данной стратегии оказание помощи в разработке материалов для более широкого распространения и использования результатов работы проекта
As part of the replication strategy, assist in developing replication materials for wider dissemination and application of project results
Вовлекать неофициальных поставщиков данных в совместные усилия, направленные на ускорение подготовки, распространения и использования данных.
Engage non-official data producers in a cooperative effort to speed up the production, dissemination and use of data.
Разработаны руководящие принципы и нормы для содействия осуществлению Кодекса поведения ФАО в отношении распространения и использования пестицидов, которые предусматривают также процедуру заблаговременного обоснованного согласия.
Guidelines and standards are being produced to support the implementation of FAO's Code of Conduct on the Distribution and Use of Pesticides, which also includes the prior informed consent procedure.
Несомненно, настоятельно необходимо расширить возможности стран в деле создания комплексных баз данных, а также анализа, распространения и использования социодемографических данных для целей разработки политики.
Clearly, it is important to increase country capacities to create integrated databases and to analyse, disseminate and use sociodemographic data for policymaking.
научным сотрудником ЮНИДИР является профессор Брэдфордского университета Малькольм Дэндо, который занимается исследованием нынешних международных усилий по предупреждению распространения и использования биологического оружия.
Professor Malcolm Dando of the University of Bradford has been a Senior Research Fellow examining the current international efforts to prevent the proliferation and use of biological weapons.
Повышения эффективности распространения и использования технических руководящих принципов экологически безопасной утилизации отходов, принятых в соответствии с Базельской конвенцией;
Strengthening the dissemination and application of the technical guidelines on environmentally sound waste management adopted under the Basel Convention;
читателей в процессе создания, распространения и использования научных публикаций.
readers in the process of creation, dissemination and use of scientific publications.
Программа" Ответственного подхода" первоначально появилась в Канаде в 1985 году в ответ на опасения общественности относительно производства, распространения и использования химических веществ.
The Responsible Care programme was originally launched in Canada in 1985 in response to public concerns about the manufacture, distribution and use of chemicals.
анализа, распространения и использования официальной статистики.
analyse, disseminate and use official statistics.
обработки, распространения и использования информации о геноме и протеоме человека.
processing, disseminating and using information on human genome and proteome.
хранения, распространения и использования данных.
storage, dissemination and use.
читателей в процессе создания, распространения и использования научных публикаций.
reader in the course of creation, distribution and use of scientific publications.
анализа, распространения и использования официальных статистических данных;
analyse, disseminate and use official statistics;
учета, распространения и использования опыта, накопленного в Секретариате Организации Объединенных Наций.
capturing, disseminating and using lessons learned in the United Nations Secretariat.
создал национальный потенциал для анализа, распространения и использования данных.
also built national capacity for the analysis, dissemination and use of the data.
имеет открытую лицензию для распространения и использования.
includes an open source license for distribution and use.
Третье направление призвано поощрять передовую практику в области распространения и использования сопоставимых методологий и методов.
The third line aims at promoting best practices in the dissemination and use of comparable methodologies and techniques.
завершение подготовки документа для распространения и использования Сторонами.
finalize document for distribution and use by Parties.
Следует поощрять органы Конвенции и секретариат продолжать подготавливать удобные для читателей материалы для широкого распространения и использования на совещаниях вне структуры КТЗВБР.
Convention bodies and the secretariat should be encouraged to continue to produce outputs of reader-friendly material for wide dissemination and use at non-CLRTAP meetings.
Результатов: 225, Время: 0.0526

Распространения и использования на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский