DO NOT BELONG - перевод на Русском

[dəʊ nɒt bi'lɒŋ]
[dəʊ nɒt bi'lɒŋ]
не место
not the place
do not belong
is no place
no room
not be
not stay
не принадлежат
do not belong
do not own
are not owned
are not part
не относятся
do not belong
do not apply
do not fall
does not include
are not
are not relevant
do not relate
do not refer
are not included
are not related
не входят
are not included
does not include
are not part
do not fall
outside
are not
do not belong
are not members
do not enter
do not come
не состою
am not
do not belong
не отнесены
are not assigned
are not reserved
are not considered
не принадлежащие
do not belong
not owned
non-united
are not part
не относящихся
not related
do not belong
unrelated
non-united
not falling
are not
not relevant
referring
do not apply
не относящиеся
not related
do not belong
not included
unrelated
not relevant
not falling
non-united
do not refer
are not
не принадлежащих
not belonging
not owned
are not members
are not part
не принадлежащим

Примеры использования Do not belong на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
And if you're not pissed off, too, you do not belong in this room.
И если вы не в ярости, то вам не место в этой комнате.
I so do not belong in your world.
Я явно не принадлежу твоему кругу.
Is you who do not belong here.
Это вы не принадлежите этому времени.
I do not belong here!
Я не принадлежу этим местам!
We do not belong to the John Guest Group.
Мы не принадлежим к John Guest Group.
Those who do not belong on Earth will have to leave.
Кто не принадлежит Земле, придется покинуть ее.
Hypocrisy and cynicism do not belong in this debate.
Лицемерию и цинизму нет места в этой дискуссии.
Batteries and rechargeable batteries do not belong in the household waste.
Батареи и аккумуляторы не принадлежат к хозяйственному мусору.
Non-medical circumcisions do not belong to the general care practice in Finland.
Немедицинское обрезание не является обычной практикой в здравоохранении Финляндии.
Human rights do not belong exclusively to the internal affairs of States.
Права человека не являются исключительно внутренним делом государств.
potato peelings do not belong on the menu either.
картофельная кожура не относятся к меню кролика.
Some provisions do not belong in the draft.
Некоторые положения в проекте неуместны.
The names of Member States that do not belong to that region will not be counted at all.
Названия государств- членов, которые не принадлежат к данному региону, не будут учитываться при подсчете голосов.
Temporary registration of Forex companies in countries that do not belong to the category of countries of the fifth level vary within 6 months.
Временные рамки регистрации Forex- компаний в странах, которые не относятся к категории стран пятого уровня варьируются в пределах 6 месяцев.
They do not belong to the category of those people who your health to sit on the bench at the entrance
Они не принадлежат к категории тех людей, которые свое здоровье просиживают на лавочке у подъезда
Hereby they do not belong to the measures of administrative
При этом они не относятся к мерам ни административной,
For credit cards that do not belong to the CFT Program SGT Markets cannot process withdrawal amounts that exceed the initial deposit.
Для кредитных карт, которые не входят в программу CFT, SGT не может перевести на карту сумму, которая превышает изначальный депозит.
The attributes do not belong to any namespace even if a default namespace is defined for the relevant element.
Атрибуты не принадлежат ни к какому пространству имен, даже если пространство имен по умолчанию задано для элемента.
If you have special requests which do not belong to any mentioned category, do not hesitate to ask us.
Если у Вас имеются особые пожелания, которые не относятся ни к одной из категорий, пожалуйста, не стесняйтесь, сообщите нам.
I often feel like I do not belong here, and this makes me feel isolated and therefore lonesome.
Я часто думаю о том, что мне здесь не место, и из-за этого ощущаю себя изолированной и одинокой.
Результатов: 300, Время: 0.0859

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский