DO NOT PAY - перевод на Русском

[dəʊ nɒt pei]
[dəʊ nɒt pei]
не уделяют
do not pay
do not give
are not giving
have not paid
have not given
do not focus
were not paying
do not devote
have not placed
не выплачивают
do not pay
to pay
are not paid
не оплачивают
do not pay
не обращают
do not pay
are not paying
не заплатите
do not pay
не уплачивают
do not pay
to pay
не уделяется
is not given
has not received
do not receive
did not give
without paying
were not receiving
не отчисляют
do not pay
не возместите

Примеры использования Do not pay на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The payers of the unified tax of the IV group do not pay the following taxes.
Плательщики единого налога IV группы не платят следующие налоги.
Do not pay attention to him, McGee.
Не обращай на него внимание, МакГи.
We do not pay for information especially from accomplices.
Мы не платим за информацию, особенно, возможному соучастнику.
If we do not pay him, he will put Cleopatra on the throne.
Если мы не заплатим, он посадит на трон Клеопатру.
As a resi dent of Tal linn you do not pay for tram or bus tickets.
Как граждане Таллинна вы не платите трамвае или автобусе билеты.
Accompanying persons do not pay participation fees.
Сопровождающее лицо не платит таксу на правоучастие.
Reduced costs- you do not pay for transportation for long products,
Снижение затрат- вы не платить за перевозку надолго продукция,
Do not pay» field is completed in case of relief of state due payment.
Поле« не оплачивать» заполняется при освобождении от уплаты государственной пошлины.
Customers do not pay for owning the software license itself
Заказчики платят не за владение лицензией на программное обеспечение,
Do not pay any attention.
Не обращай внимание.
Companies that do not pay their taxes destroy fair competition
Компании, не уплачивающие налоги, разрушают добросовестную конкуренцию,
You do not pay any more taxes.
Вы не платите никаких налогов больше.
So you do not pay dividends to the state!
Так вы не платите государству дивиденды!
Do not pay taxes if you have income in the form of electronic benefits abroad;
Не оплачивать налоги если ты имеешь доходы в виде электронных выгод за границей;
Do not pay for motorboat in advance.
Не платить за лодку заранее.
Do not pay VAT to private individuals only stamp duty.
Не платите НДС частным лицам только гербовый сбор.
Establishments do not pay tax on profits.
Anstalt не платит налог на прибыль.
In addition, you do not pay for travel or attendance at courses;
Кроме этого, вы не платите за проезд или посещение курсов;
Do not pay them any attention.
Не обращайте им никакое внимание….
Do not pay no attention to the future winter just pick the north face up.
Не обращайте никакого внимания на будущие зиму просто выбрать северу лицом вверх.
Результатов: 285, Время: 0.1039

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский