DOCKERS - перевод на Русском

['dɒkəz]
['dɒkəz]
докеров
dockers
dock
dockworkers
dock workers
dockers
докеры
dockers
dock workers
докерами
dockers

Примеры использования Dockers на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
the ITF campaign joins together dockers, seafarers, railway workers
кампания МФТ объединяет докеров, моряков, железнодорожников
The club's closest neighbour is fellow"dockers" Millwall,
Ближайшим соседом клуба являлись" докеры" Миллуола,
And I report the situation to the port authority, the dockers' union and any other associated organisation.
Я также сообщаю о ситуации в портовую администрацию, профсоюз докеров и любую другую соответствующую организацию.
port workers- dockers.
портовые работники- докеры.
including why cargo handling is dockers' work.
в том числе о том, почему обработка грузов является работой докеров.
So alarm bells ring on a number of levels, when dockers find aspects of their work being handed over to seafarers.
Так, тревожные звонки раздаются на нескольких уровнях, когда докеры видят, как часть их работы передается морякам.
They work to promote the safety of seafarers and to safeguard dockers' jobs by reinforcing the principle that cargo handling work is for dockers only.
Цель их работы заключается в содействии безопасности моряков и сохранению рабочих мест докеров путем укрепления принципа, согласно которому погрузочно-разгрузочные работы предназначены только для докеров.
conducted briefings and training dockers and machine for new goods.
проводятся инструктажи и обучение докеров и механизаторов для работы с новыми грузами.
The Committee agreed to refer the motions in Table 2 to the Joint Seafarers' and Dockers' Conference.
Комиссия постановила вынести приведенные в Табл. 2 предложения на Совместную конференцию моряков и докеров.
Last week a dozen dockers who tried to work had their bones cracked- a constable from J-Division went home with a bloodied nose.
На прошлой неделе нескольким докерам, которые пытались работать, сломали кости- констебль из дивизии Джей пришел домой с окровавленным носом.
approaches to good practice change, the dockers who are trained to do this work are constantly required to refresh and develop their expertise.
подходы к передовой практике, докерам, которые обучены выполнять эту работу, необходимо постоянно обновлять и развивать свои знания.
Unite and the ITF inspectorate have held several events in UK ports, where dockers hear about the lives of seafarers
Unite и инспекторат МФТ провели несколько мероприятий в портах Великобритании, на которых докеры услышали о жизни моряков
The more actively engaged dockers' unions can be involved in campaigning and policy development- in port communities,
Чем больше активно участвующие профсоюзы докеров могут привлекаться к проведению кампаний и разработке политики в портовых общинах,
when you run 2-5 dockers, to test something, but not more-
для локальной разработки, когда вы запускаете 2- 5 докеров, чтобы что-то протестировать, но не более того-
According to the MLC rules, any person(including crew members, dockers, organisations, even port chaplains)
В соответствии с правилами MLC любое лицо( в том числе члены экипажа, докеры, организации, даже портовые капелланы),
railway workers, dockers and others, and the active implementation of the Mexico City resolution.
железнодорожников, докеров и других, и активное проведение в жизнь резолюции Мехико.
led by a sports club"dockers", developed sporting facilities in the port of Odesa.
возглавлял спортивный клуб" Портовик", развивал спортивную базу Одесского порта.
the band performed"Tubthumping" at the 1998 BRIT Awards with the lyric changed to include"New Labour sold out the dockers, just like they will sell out the rest of us", and vocalist Danbert Nobacon later
точно так же они предадут нас всех»( англ. New Labour sold out the dockers, just like they will sell out the rest of us),
where he knew from his experience on Liverpool Trades Council that dockers were employed on highly disadvantageous terms that effectively prevented trade unions forming.
кампанию за национализацию доков, по работе в ливерпульских профсоюзах он знал что докеры работали на очень невыгодных контрактах, и что государство всячески боролось с созданием портовых профсоюзов.
no one will never run a large production infrastructure in dockers that run on MacOSX
вы никогда не будете запускать большую production инфраструктуру в докерах, работающих на MacOS
Результатов: 59, Время: 0.0491

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский