does not applynot applicabledoes not belongis notdoes not referdoes not fallis not relevantis not the casedoes not relateshall not apply
не касается
does not apply todoes not dealdoes not touchdoes not refer todoes not affectdoes not relate todoes not addressis not the casedoesn't involveit does not concern
не связан
is not boundis not related tois not associatedis not linked tois not connectedwas unrelatedis not affiliatedno connectiondoes not involvenothing to do
is due notis related notinvolves notis linked notis associated notis connected notdoes not relateattributed not
Примеры использования
Does not relate
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
We will not dwell upon the question how to avoid doubling code because it does not relate to the main issue.
Мы не будем подробнее рассматривать, как можно избежать дублирования кода, так как это не относится к основному вопросу.
The notification of the prosecutor does not relate just to this case, I have been an inconvenient person so far.
Направление прокурора связано не только с этим делом, я давно об этом беспокоюсь.
It emphasizes that the authors' comparison of surface areas to be logged is not illustrative, as it does not relate to forest management practices.
Оно подчеркивает, что приведенное авторами сопоставление территорий, предназначенных для лесозаготовок, не является показательным, поскольку оно не относится к лесохозяйственной деятельности.
paragraph 3(a), does not relate to this provision factually.
статьи 14, фактически не относится к этому положению.
liability" in this context does not relate to civil actions brought under private law.
Гражданско-правовая ответственность" в этом контексте не относится к гражданским искам, предъявленным согласно частному праву.
money is not assured for next year, does not relate to the procurement procedure.
не обеспечиваются деньги на следующие годы, уже не относится к процедуре закупок.
The gerund can mean some kind of process or action that does not relate to someone particularly(swimming, smoking, etc.) Also.
Герундий может означать какой-то процесс или действие, не относящиеся к кому-то конкретно swimming, smoking и т.
Amend the first sentence to read as follows:"Orange-coloured marking which does not relate to dangerous goods carried, or residues thereof,
Изменить первое предложение следующим образом:" Маркировка оранжевого цвета, не относящаяся к перевозимым опасным грузам
It is clarified that the reservation to the European Convention does not relate to politically motivated offences
Следует пояснить, что оговорка в отношении Европейской конвенции относится не к преступлениям, имеющим политические мотивы,
All information collected by this type of cookie does not relate to an individual user,
Вся информация, которую собирают файлы cookies этого типа, относится не к одному единственному пользователю,
Orange-coloured marking which does not relate to dangerous goods carried,
Маркировка оранжевого цвета, не относящаяся к перевозимым опасным грузам
at first glance does not relate to the inability of women to conceive.
на первый взгляд никак не относятся к невозможности женщины зачать.
An alternative but second-best approach to valuation is the indirect substitute approach, which does not relate directly to willingness to pay.
Альтернативным, хотя и чуть менее эффективным подходом к оценке является подход, основанный на использовании непрямых субститутов, что не связано непосредственным образом с готовностью участвовать в покрытии расходов.
Also, recipients of budget funds may also be required to disclose information that does not relate to utilized budget funds.
Кроме того, от получателей бюджетных средств могут потребовать раскрытия информации, не относящейся к освоенным бюджетным средствам.
for the rational human being even by the action of what does not relate to the visible world- of the thought.
для разумного существа- человека, даже действом не относящимся к видимому миру,- мысли.
The authors noted that"partial clitoridectomy" was"not medically indicated, does not relate to real or perceived athletic"advantage.
Авторы отметили, что« частичная клиторидэктомия» была« не показана медицински, не относилась к реальному или воспринимаемому спортивному преимуществу».
As the provisional application of the above provisions does not relate to access to the TIR procedure,
Поскольку временное применение вышеупомянутых положений не связано с доступом к процедуре МДП,
UEFA(to avoid any doubt, this provision does not relate to friendly matches);
которые признаны УЕФА( товарищеские матчи к ним не относятся);
At present the FSBx are providing a customer interface with the perpetrator but does not relate the perpetrator with the social environment for perpetrators.
В настоящее время БПС служат посредником между клиентом и правонарушителем, но не связывают виновника с социальной средой для правонарушителей.
The latter instruction does not relate to raincoats, which we put on only in case of rain.
Последнее указание не относится к плащам, которые мы надеваем в случае дождя.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文