DOES NOT TAKE PLACE - перевод на Русском

[dəʊz nɒt teik pleis]
[dəʊz nɒt teik pleis]
не происходит
does not happen
does not occur
is not happening
there is no
is not the case
does not take place
is not
has not happened
is not taking place
is going on
не состоится
will not take place
not be held
does not take place
would not take place
will not happen
could not take place
doesn't happen
fails to take place
не проводится
is not
is no
is not carried out
is not conducted
is not performed
shall not take place
does not take place
it is not being
не производится
is not
is not made
does not produce
is not taking place
shall not take place
не осуществляется
is not
is not carried out
is not being
is not performed
does not occur
is not executed
does not take place
shall not be exercised
shall not
not implemented
не проходил
did not pass
has not been
have not received
has not
did not undergo
had not performed
не произойдет
will not happen
doesn't happen
's not gonna happen
's not going to happen
there are no
will not occur
would not happen
not be the case
can't happen
does not occur
протекает не

Примеры использования Does not take place на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
But because of differences in the conditions, the transition does not take place.
Но из-за расхождений в условиях переход не состоялся.
Treaty interpretation does not take place in a vacuum.
Толкование договоров происходит отнюдь не в вакууме.
Almost does not take place in the folded state.
Практически не занимает места в сложенном состоянии.
If this does not take place, we will not meet our deployment targets.
Если это произойдет, мы выполним наши задачи по развертыванию.
Have I understood correctly that if this expansion does not take place, then he objects to the holding of consultations exclusively on the Australian proposal?
Правильно ли я понимаю, что если такого расширения не происходит, то он возражает против проведения консультаций только по предложению Австралии?
In the event that the return in the system does not take place and the time of rental is continued,
В случае, если возврат в систему не состоится, и будет начисленно время проката,
cultural deterioration does not take place overnight but rather over a protracted period.
подрыв культурных ценностей не происходит в одночасье, а занимает продолжительный период времени.
If this wedding does not take place in three days, the alliance will crumble
Если эта свадьба не состоится через три дня, союза не будет,
noise or vibration does not take place.
шума и вибраций не происходит.
market research does not take place.
исследования рынка, не проводится.
A transmission of this Data to third parties does not take place in principle, unless it is necessary for the pursuit of our claims
Передача этих данных третьим лицам принципиально не производится, кроме случаев, когда она является необходимой для реализации наших претензий
practically does not take place due to deficiencies in legal
практически не проводится из-за несовершенства законодательной
the violation of their rights with regards to the provisions of the Convention does not take place.
нарушения их прав в том, что касается положений Конвенции, не происходит.
Fitch placed Halyk's rating on RWP due to a possible one-notch upgrade to BB if the consolidation with BTA does not take place.
Fitch поместило рейтинг Халыка в список RWЕ из-за возможного повышения рейтинга на один уровень до ВВ, если консолидация с БТА не состоится.
In the event of an appeal against the decision, extradition does not take place until a final court ruling has been issued.
В случае обжалования принятого решения выдача лица не производится до вступления в законную силу определения суда.
Non-Commercial Use" means any use of the Program that does not take place within the framework of business activities
НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ« Под некоммерческим использованием» подразумевается такое использование Программы, которое не осуществляется в рамках торговой
studies in many countries is slow or does not take place at all.
исследований во многих странах остается медленным или не происходит вовсе.
This situation could lead to a significant loss of valuable information if exchange of information does not take place.
Эта ситуация может привести к значительным потерям важной информации, если информационный обмен не состоится.
would prefer a process, led by two co-facilitators, that does not take place parallel to the informal consultations on financing for development.
который бы осуществлялся под руководством двух координаторов и не проходил параллельно с неофициальными консультациями по вопросам финансирования в целях развития.
Norway and Finland does not take place at present.
Финляндией в настоящее время не осуществляется.
Результатов: 91, Время: 0.1086

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский