DOMESTIC INDUSTRIES - перевод на Русском

[də'mestik 'indəstriz]
[də'mestik 'indəstriz]
отечественных отраслей
of domestic industries
отечественную промышленность
domestic industry
отечественных предприятий
domestic enterprises
domestic industries
domestic companies
national enterprises
domestic firms
russian companies
национальной промышленности
domestic industry
national industry
national industrial
национальных предприятий
national enterprises
domestic enterprises
domestic industries
national industries
national entities
domestic entities
национальных отраслей
of national industries
domestic industries
внутренние отрасли
отечественные отрасли
domestic industries
отечественной промышленности
domestic industry
of the national industry

Примеры использования Domestic industries на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cuba indicated that its domestic industries continue to be affected by the application of the trade
Куба сообщила, что ее внутренняя промышленность попрежнему страдает от торгового и финансового эмбарго,
Some countries have succeeded in developing outward-oriented domestic industries on the basis of their own efforts, but also using FDI
Некоторым странам удалось собственными усилиями добиться успешного развития отечественных отраслей промышленности, ориентированных на внешние рынки,
there is a tendency to protect domestic industries in affected economies by restricting competition from exports.
обнаруживается тенденция к защите отечественной промышленности в пострадавших странах за счет ограничения конкуренции со стороны экспорта.
applied solely to protect domestic industries.
применяться исключительно для защиты отечественного производства.
With the crisis, signs of economic nationalism became widespread as pressure mounted to protect crisis-hit domestic industries.
В условиях кризиса по мере нарастания давления в пользу защиты пострадавших от него отечественных отраслей широкое распространение получили признаки экономического национализма.
A member of her staff pointed out that new ways of financing development had to consider protecting domestic industries while preparing women to take advantage of new opportunities.
Одна из ее сотрудниц указала на то, что в новых способах финансирования развития нужно учитывать охрану внутреннего производства при одновременной подготовке женщин к использованию новых возможностей.
together with State intervention in building domestic industries, was particularly important.
последовательность либерализации наряду с тем вмешательством, которое государство осуществляет в создание национальных отраслей промышленности.
creating a threat for unprepared domestic industries.
создавая угрозу для неподготовленных национальных отраслей промышленности.
Tariffs on imports were one of the main instruments used to protect domestic industries in Africa.
Таможенные пошлины на импорт являлись одним из главных инструментов, использовавшихся для защиты отечественных отраслей в Африке.
unjustifiable manner to protect domestic industries from import competition.
использоваться не по назначению, а для защиты отечественных предприятий от конкуренции со стороны импортных товаров.
Developing countries also needed to be protected against the discrimination they suffered under measures taken by developed countries to support their domestic industries, which they themselves could not match.
Развивающиеся страны должны быть также защищены от дискриминации, которой они подвергаются вследствие принимаемых развитыми странами мер по поддержке отечественной промышленности, с которой они сами конкурировать не в состоянии.
high tariffs are used to protect domestic industries.
на Филиппинах, высокие тарифы используются для защиты внутренних отраслей.
Indeed, government procurement was a major instrument used by many countries during the crisis to support domestic industries.
Кстати, во многих странах государственные закупки были одним из основных инструментов для поддержки отечественной промышленности во время кризиса.
The ability of the domestic industries of weak economies to respond to competition is impeded by inefficiencies which are due to inappropriate technology,
В странах со слабой экономикой способность отечественных отраслей реагировать на конкуренцию ограничивается их неэффективностью из-за ненадлежащей технологии, устаревшего оборудования,
consequently a flood of imports that may overwhelm their domestic industries.
который может<< задушить>> их отечественную промышленность.
Questions arising in this regard relate to the kind of international instruments that are available for Viet Nam to tackle these problems and safeguard domestic industries, and the provisional measures that could be applied to redress the situation given all difficulties involved.
В этой связи возникают вопросы, касающиеся тех международных инструментов, которые Вьетнам мог бы использовать для решения этих проблем и защиты отечественных отраслей, а также временных мер, которые можно было бы применить для выправления такой ситуации с учетом всех возникающих трудностей.
intermediate inputs for domestic industries engaged in the production of nontradeables became increasingly expensive,
промежуточных ресурсов для отечественных предприятий, занятых производством нетоварной продукции, становился все более дорогостоящим,
the tariff margin is less than the full MFN tariff and the impact on domestic industries of preference-giving countries cushioned.
не достигающем полного тарифа НПН; это позволит в определенной мере смягчать воздействие на отечественную промышленность предоставляющих преференции стран.
countervailing duty actions to protect their domestic industries against injury from imports.
компенсационных пошлин для защиты их отечественных отраслей от ущерба, причиняемого импортом23.
The draft advisory report contains recommendations on the promotion of domestic industries, including the pharmaceutical
Проект консультативного доклада содержит рекомендации по вопросам развития национальной промышленности, в том числе фармацевтического сектора
Результатов: 72, Время: 0.0705

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский