DON'T GET MAD - перевод на Русском

[dəʊnt get mæd]
[dəʊnt get mæd]
не злись
don't get mad
don't get angry
don't hate
don't freak out
don't frown
не сердись
don't get mad
don't get angry
don't get sore
не сходи с ума
don't freak out
don't get crazy
don't get mad
don't go crazy
не злитесь
are not mad
don't get mad
are not angry
do not get angry
не злюсь
am not mad
am not angry
don't resent
am not pissed
don't get mad
don't get angry
am not bitter
am not freaking out

Примеры использования Don't get mad на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Don't get mad, but Elyse and I are using your place for a couple hours.
Не сердись, но Элис и я воспользуемся твоей квартирой на пару часов.
Please don't get mad.
Пожалуйста, не злитесь.
And please don't get mad at Ariel.
И пожалуйста, не злись на Ариэль.
Don't get mad at me.
Не сердись на меня.
Don't get mad about this.
Не злись за это.
Don't get mad, big boy.
Не сердись, большой парень.
Don't get mad. 2 months.
Не злись, всего два месяца.
Please don't get mad at me, but you look absolutely beautiful, Ms. Boyle.
Пожалуйста, не сердись на меня, но ты выглядишь абсолютно прекрасно, мисс Бойл.
Don't get mad at me.
Ты только не злись на меня.
Don't get mad, I'm supposed to be keeping an eye on you.
Не сердись, я должен присматривать за тобой.
But don't get mad.
Но не злись.
Frankly speaking, and don't get mad.
У нас откровенный разговор, не сердись.
But don't get mad at me.
Но не злись на меня.
Don't get mad at me, please.
Не злись на меня, прошу тебя.
Marin, don't get mad!
Марин, не злись!
Hey, don't get mad at me.
Эй, не злись на меня.
Look, don't get mad.
Слушай, не злись.
Trudy, don't get mad.
Труди, не сходите с ума.
How come you don't get mad when I torment real animals?
Почему же ты не злишься когда я мучаю настоящих животных?
I would really prefer you don't get mad.
я очень прошу, чтобы ты не сердился.
Результатов: 81, Время: 0.0632

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский