DON'T REALIZE - перевод на Русском

[dəʊnt 'riəlaiz]
[dəʊnt 'riəlaiz]
не понимают
don't realize
don't know
don't realise
don't get
cannot understand
no idea
don't grasp
fail to realize
do not see
do not recognize
не осознают
do not realize
are not aware
are unaware
do not understand
do not know
don't realise
have not realized
do not recognize
fail to realize
do not appreciate
не знаешь
no idea
to know
don't understand
i don't know
не представляешь
no idea
can't imagine
don't realize
do not represent
no clue
don't realise
не замечаешь
don't notice
don't see
can't see
don't realize
haven't noticed
you don't know
are oblivious
не подозревают
do not suspect
don't know
are not aware
do not realize
are unaware
no idea
is not suspected
не понимаешь
don't understand
don't know
don't get it
no idea
don't realize
can't understand
don't see
can't see
are not understanding
wouldn't understand
не понимаете
don't know
don't get it
don't realize
no idea
don't see
don't realise
to understand
misunderstand
are not getting
не понял
don't know
don't get it
didn't realize
misunderstood
didn't realise
couldn't understand
no idea
am not sure
don't see
failed to understand
не осознаешь
don't realize
don't know
don't understand
don't realise
не осознаем

Примеры использования Don't realize на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You don't realize.
Неужели ты не понимаешь?
Many don't realize the importance of their decisions
Многие не осознают важности своих решений,
These jackasses don't realize your career is at stake!
Эти козлы даже не понимают, что на кону ваша карьера!
You don't realize the danger you ran into.
Ты не понимаешь, что тебе грозило.
But what you don't realize is, you need a little saving.
Но чего ты не понял- тебе самому нужно спасение.
You people don't realize what you're asking.
Вы, люди, не понимаете, о чем вы просите.
They don't realize it's MP3's fault.
Они не осознают, что это недостаток MP3.
What most don't realize, however, is what a charming medieval town Soave is.
Что больше всего не понимают, однако, является то, что очаровательный средневековый город Соаве есть.
But, I think you don't realize the meaning of what you're going to do..
Но я думаю, что ты не осознаешь значения того, что собираешься сделать.
You don't realize this is good.
Ты не понимаешь, насколько все хорошо.
You don't realize the danger you have put him in.
Вы не понимаете опасность, что вы разместили его сюда.
Maybe you don't realize this, but this was your idea.
Может, ты еще не понял, но это была твоя идея.
These people just don't realize what a gift basket means.
Люди просто не осознают, в чем смысл корзин с подарками. Они ничего не понимают.
Most people don't realize.
Большинство людей не понимают.
You don't realize it, but this really does hurt me to watch.
Вы не осознаете этого, Но мне действительно мне больно смотреть.
You don't realize this!
Вы этого не понимаете!
But what you don't realize is that I am the prodigal son.
Но ты не понимаешь, что это я блудный сын.
You don't realize how much power do we need to reach the.
Ты просто не осознаешь сколько энергии нам нужно чтобы достичь.
But you don't realize you're not alone.
Но ты не понял, что умрешь не ты один.
This is the part of Christopher Columbus' discovery that people don't realize.
Эту часть сделанного Христофором Колумбом открытия люди не осознают.
Результатов: 199, Время: 0.0756

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский