DON'T REALIZE in Czech translation

[dəʊnt 'riəlaiz]
[dəʊnt 'riəlaiz]
si neuvědomují
don't realize
don't realise
are unaware
don't know
are not aware
no awareness
nevědí
don't know
are not aware
wouldn't know
aren't sure
si neuvědomujete
you don't realize
not realise
not be aware
don't appreciate
si neuvědomuješ
you don't realize
you don't realise
you don't know
am not sure you
nechápeš
you don't understand
don't get
don't you see
can't you see
are not getting
don't know
don't you realize
are not understanding
nedochází
not
no
there is no
realize
happens
an apocala-tunity
occur
nedošlo
happened
didn't realize
no
not
didn't realise
there's been
occurred
came
there has been no
got
nepřidělávej
don't give
don't realize
don't make
netuší
has no idea
doesn't know
knows
suspects
is unaware
no clue
doesn't have a clue
don't realize
si neuvědomujou

Examples of using Don't realize in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You don't realize what you have done till you see Kroos bleeding to death.
Nedochází ti, cos udělal, dokud ti Kroos nevykrvácí v náručí.
Girl, you just don't realize.
Holka, ty si prostě neuvědomuješ.
I understand a basic truth that you don't realize yet.
chápu základní pravdu, kterou ty zatím nechápeš.
You know, people don't realize how important a minute is.
Víš, lidi si neuvědomujou, jak důležitá je jedna minuta.
Perhaps you don't realize.
They don't realize that we have always diluted our blood.
Nedochází jim, že jsme vždy ředili naší krev.
But you don't realize it. You are, too.
Ty také, ale to si neuvědomuješ.
You know, people with capital don't realize how lucky they are.
Lidé, kteří mají kapitál, netuší, jaké mají štěstí.
You don't realize we're here to help?
Copak si neuvědomujete, že jsme tu, abychom vám pomohli?
Yes, even though you don't realize it.
Ano, i když si to neuvědomujete.
A lot of people don't realize this, but it's actually a natural aphrodisiac.
Moc lidí to neví, ale je to přírodní afrodiziakum.
And her husband don't realize how upset she is with him.
A její manžel si neuvědomuje, jak je na něj naštvaná.
You think I don't realize what you do the whole day with your friends?
Víš,nevím, co celý den se svými přáteli děláš?
Most people don't realize that New Orleans is the main character.
Většina lidí si neuvědomuje, že v hlavní roli je New Orleans.
A lot of people don't realize this, But you can put your weed in there.
Moc lidí to nechápe, ale vy si sem můžete strčit travku.
If the kidnappers don't realize who she is, we have a chance.
Jestli únoscům nedojde, kdo je, tak máme šanci.
They don't realize that they're actually killing someone that they love.
Nedojde jim, že vlastně zabíjejí toho, koho milují.
You think I don't realize what you do the whole day with your friends?
Myslíš, že nevím, co děláš celé dny s kámošema?
Their chakra's in another universe. Most people don't realize.
Většina lidí si neuvědomuje, že jejich čakra je v jiném vesmíru.
You just don't realize it.
Jen si to musíte uvědomit.
Results: 212, Time: 0.099

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech