NEBOJTE in English translation

don't worry
neboj se
neměj strach
neboj
nedělejte si starosti
nedělej si starosti
nemějte obavy
neměj obavy
nemějte strach
nestrachuj se
netrap se
fear not
nebojte se
žádný strach
neboj
nemějte obavy
nestrachuj se
neměj obavy
don'tworry
nebojte
do not worry
neboj se
neměj strach
neboj
nedělejte si starosti
nedělej si starosti
nemějte obavy
neměj obavy
nemějte strach
nestrachuj se
netrap se

Examples of using Nebojte in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nebojte, slečno, jste v bezpečí.- Ne?
Do not worry, you're safe. Fellas?
Oh, vskutku. Nebojte, Vaše milosti.
Fear not, your Grace. Oh, indeed.
Nebojte, slečno, jste v bezpečí. Chlapci?
Do not worry, you're safe. Fellas?
Je v bezpečí. Nebojte.
He's perfectly safe. Fear not.
Nebojte, pane Collinsi. Ne!
Do not worry, Mr. Collins. No!
Oh, vskutku. Nebojte, Vaše milosti.
Oh, indeed. Fear not, your Grace.
Ne! Nebojte, pane Collinsi!
Do not worry, Mr. Collins. No!
Protože já ho nahradím. Ale nebojte, bratři.
But fear not, brothers, for I am he who replaces him.
Chlapci?- Nebojte, slečno, jste v bezpečí?
Do not worry, you're safe. Fellas?
Až přijde do Británie, bude se jmenovat Honda- nebojte.
When this comes to the UK, it will be called a Honda-- do not worry.
Ona mi řekla:"Nebojte.
She says to me,"Don't worry.
děkuji velmi pěkně. Nebojte.
thank you very much. Do not worry.
Nebojte, najdu ho. J.'s Arsenal.
S Arsenal. -Don't worry, I can find him.
Nebojte, Harry.
Afraid not, Harry.
Nebojte.
Nebojte, váš stůl vám nikdo nezabral.
Don't fret, we saved your desk.
Nebojte, dostane se na všechny.
Okay, I will get to everyone.
Ale nebojte, teď už mám nový záskok.
But no worries, I have got a new Jody now.
Nebojte, nikdo vás nevyhodí.
Relax, no one will chase you out.
Nebojte, bojujte dál.
No worries, keep fighting.
Results: 1339, Time: 0.0889

Top dictionary queries

Czech - English